dish
This is not the time to start dishing out promotions. | Este no es el momento de empezar a repartir ascensos. |
As soon as the guests arrive, we can start dishing. | En cuanto lleguen los invitados, podemos empezar a servir los platos. |
Our judgment has the purpose of determining rewards, not dishing out punishment. | Nuestro juicio tendrá el propósito de determinar las recompensas, no de recibir castigo. |
Grandma Mabel said the blessing before she began dishing up bowls of soup. | La abuela Mabel dijo la bendición antes de empezar a servir tazones de sopa. |
Well, I ever hear anyone dishing dirt on your family, I'll let you know. | Bueno, si escucho a alguien echando tierra sobre tu familia, te lo haré saber. |
Have you seen Poe dishing out the punches in other guys' faces? | ¿Tú has visto a Poe cuando empieza a repartir puñetazos en la jeta de los chicos? |
Kalos (Piazzale San Calogero) is off the centre of Agrigento dishing out perfectly prepared dishes. | Kalos (Piazzale San Calogero) se encuentra a las afueras del centro de Agrigento y prepara platos exquisitos. |
Say, what is this you're dishing out? | Pero ¿qué estás insinuando? |
You're not dishing it out to me. | Conmigo no va nada. |
She is dishing up the latest news on some choice morsel of interest, and her listener begs for more. | Ella está repartiendo hasta las últimas noticias sobre la elección de un bocado de interés y su oyente pide más. |
The patron was dishing out the food, in this case yoghurt, and Geshe Ben was sitting right at the back. | El mecenas estaba sirviendo la comida, en este caso yogurt, y Gueshe Ben estaba sentado hasta atrás. |
What's more, she will be dishing out all the secrets her fans have been clamoring for. | Además, te contarán todos los secretos que su fans ansían saber. Se revelarán todos sus secretos. |
FACCIN circular shears are suitable for cutting the disks before the dishing operations. | Las cizallas circulares Faccin son la solución ideal para la obtención y corte del disco antes de la operación de prensado. |
Some comrades are dishing out the food. Others are eating in shifts, sitting on the side of the mountain. | Los camaradas han organizado todo muy bien: unos sirven la comida mientras otros comen sentados en el suelo. |
A charismatic and proud south Texan, Allen is used to the criticism and is not shy about dishing it back. | Allen un carismático y orgulloso tejano está acostumbrado a la crítica y no le da pena tirarla a un lado. |
A whopping 78% of his career he scored over 25 points a game while also dishing out 7 assists a game. | Un enorme 78% de su carrera, anotó más 25 puntos por partido y al mismo tiempo servir hacia fuera 7 asiste a un juego. |
Up until August 5 players at Unibet can now participate in a Summer Bootcamp with weekly leaderboards dishing out a total of €70,000. | Hasta el 5 de agosto, los jugadores de Unibet pueden participar en un Summer Bootcamp con tablas semanales y un total de €70,000. |
I mean, roaming the planet and dishing the dirt on government secrets without being stopped, all from the laptop on your back? | Es decir, transitando por el planeta y exponiendo la suciedad de los secretos del gobierno sin ser detenido, ¿todo desde la laptop que llevas en la espalda? |
But President Chiluba does not hold the constitution in high regard. He has been dishing out money from his Fund to selected schools, churches, politicians, etc,. | Pero el presidente Chiluba no respeta la constitución y entrega el dinero de su fondo a escuelas, iglesias y políticos de su elección. |
FACCIN Srl for years have been the undisputed world leader in designing and manufacturing plate bending rolls, section bending rolls, dishing and flanging lines for large dome ends. | FACCIN Srl durante años ha sido el indiscutible líder mundial en diseño y fabricación de Cilindros, Curvadoras, máquinas para fondos y líneas de bordonado para bóvedas. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!