dish

This is not the time to start dishing out promotions.
Este no es el momento de empezar a repartir ascensos.
As soon as the guests arrive, we can start dishing.
En cuanto lleguen los invitados, podemos empezar a servir los platos.
Our judgment has the purpose of determining rewards, not dishing out punishment.
Nuestro juicio tendrá el propósito de determinar las recompensas, no de recibir castigo.
Grandma Mabel said the blessing before she began dishing up bowls of soup.
La abuela Mabel dijo la bendición antes de empezar a servir tazones de sopa.
Well, I ever hear anyone dishing dirt on your family, I'll let you know.
Bueno, si escucho a alguien echando tierra sobre tu familia, te lo haré saber.
Have you seen Poe dishing out the punches in other guys' faces?
¿Tú has visto a Poe cuando empieza a repartir puñetazos en la jeta de los chicos?
Kalos (Piazzale San Calogero) is off the centre of Agrigento dishing out perfectly prepared dishes.
Kalos (Piazzale San Calogero) se encuentra a las afueras del centro de Agrigento y prepara platos exquisitos.
Say, what is this you're dishing out?
Pero ¿qué estás insinuando?
You're not dishing it out to me.
Conmigo no va nada.
She is dishing up the latest news on some choice morsel of interest, and her listener begs for more.
Ella está repartiendo hasta las últimas noticias sobre la elección de un bocado de interés y su oyente pide más.
The patron was dishing out the food, in this case yoghurt, and Geshe Ben was sitting right at the back.
El mecenas estaba sirviendo la comida, en este caso yogurt, y Gueshe Ben estaba sentado hasta atrás.
What's more, she will be dishing out all the secrets her fans have been clamoring for.
Además, te contarán todos los secretos que su fans ansían saber. Se revelarán todos sus secretos.
FACCIN circular shears are suitable for cutting the disks before the dishing operations.
Las cizallas circulares Faccin son la solución ideal para la obtención y corte del disco antes de la operación de prensado.
Some comrades are dishing out the food. Others are eating in shifts, sitting on the side of the mountain.
Los camaradas han organizado todo muy bien: unos sirven la comida mientras otros comen sentados en el suelo.
A charismatic and proud south Texan, Allen is used to the criticism and is not shy about dishing it back.
Allen un carismático y orgulloso tejano está acostumbrado a la crítica y no le da pena tirarla a un lado.
A whopping 78% of his career he scored over 25 points a game while also dishing out 7 assists a game.
Un enorme 78% de su carrera, anotó más 25 puntos por partido y al mismo tiempo servir hacia fuera 7 asiste a un juego.
Up until August 5 players at Unibet can now participate in a Summer Bootcamp with weekly leaderboards dishing out a total of €70,000.
Hasta el 5 de agosto, los jugadores de Unibet pueden participar en un Summer Bootcamp con tablas semanales y un total de €70,000.
I mean, roaming the planet and dishing the dirt on government secrets without being stopped, all from the laptop on your back?
Es decir, transitando por el planeta y exponiendo la suciedad de los secretos del gobierno sin ser detenido, ¿todo desde la laptop que llevas en la espalda?
But President Chiluba does not hold the constitution in high regard. He has been dishing out money from his Fund to selected schools, churches, politicians, etc,.
Pero el presidente Chiluba no respeta la constitución y entrega el dinero de su fondo a escuelas, iglesias y políticos de su elección.
FACCIN Srl for years have been the undisputed world leader in designing and manufacturing plate bending rolls, section bending rolls, dishing and flanging lines for large dome ends.
FACCIN Srl durante años ha sido el indiscutible líder mundial en diseño y fabricación de Cilindros, Curvadoras, máquinas para fondos y líneas de bordonado para bóvedas.
Palabra del día
permitirse