disgustarse

No hay pemucha gente con quien disgustarse, excepto yo.
Not too many folks for you to upset, except me.
No debe disgustarse, al menos mientras el asesino siga libre.
You shouldn't be upset, at least while that butcher's still in circulation.
Joyce, no hay razón para disgustarse.
Joyce, there's no reason to get upset.
Por un instante ustedes elijen disgustarse más que amar.
For a moment you chose to be irritated rather than to love.
La gente de por aquí podría disgustarse si se enteran de mi pasado.
People around here might get upset, they knew about my past business.
En tal caso, trate de no disgustarse.
If that's the case, try not to be upset.
No hay necesidad de disgustarse si se han enfrentado a los escenarios mencionados anteriormente.
There is no need to get upset if you have faced the above mentioned scenarios.
No hay motivo para disgustarse.
He has no reason to be upset.
No hay razón para disgustarse.
No reason to get upset.
Puede disgustarse conmigo por eso.
They can fight me for it.
Esto no es disgustarse.
This is not upset.
Intentó no disgustarse, pero le resultaba difícil entender a la elfa.
He tried not to be disappointed, though he found it hard to understand the elf Planeswalker.
¿No hay razón para disgustarse?
No reason to get upset?
No tiene que disgustarse.
She has to enjoy herself.
Tal reacción no era normal en un Cangrejo, que tendían a disgustarse por un subterfugio así.
Such a reaction was unusual from a Crab, who tended to frown on such subterfuge.
Maggie, no hace falta disgustarse.
There's no need to get upset.
Pero no debe disgustarse.
Now don't be upset.
Su nombre es Owen, y quiero que sepa que si le reconoce él puede disgustarse.
His name is Owen, and I want you to know that if he recognizes you, he might get upset.
Era que el gobierno no quería disgustarse con sus antecesores aunque estuvieran recluidos en la cárcel.
But the government did not want to offend its predecessors even though they were locked up in jail.
En respuesta, el analista puede contra-transferir inconscientemente una imagen de un padre exigente y ponerse a la defensiva o disgustarse.
In response, the analyst may unconsciously countertransfer an image of a demanding parent and become defensive or annoyed.
Palabra del día
la cometa