Cuando logres percibir esto, reconocerás los problemas como oportunidades disfrazadas. | When you perceive this, you will recognize problems as opportunities in disguise. |
Muchos son puro culto corporativo, religiones disfrazadas de negocios. | Lots of them are pure corporate cult, religions disguised of businesses. |
Hermoso Camping en Breb. Entorno auténtico con personas disfrazadas. | Beautiful campsite in Breb. Authentic setting with people in costume. |
No hay problemas, cariño, solo oportunidades disfrazadas. | There are no problems, darling, only opportunities in disguise. |
No te diré sus nombres, pero todas son reinas disfrazadas. | I won't tell you their names but they're all queens in disguise. |
Tal vez incluso demostraciones de naves disfrazadas de ustedes y, sin embargo, no. | Perhaps even showings of ships disguised as you and yet, not. |
Los comentarios a veces son solicitudes de backlinks o marketing disfrazadas. | Comments are sometimes shallow pitches for backlinks or marketing. |
Y con frecuencia se revelan como bendiciones disfrazadas. | And may often reveal themselves as blessing in disguise. |
Durante todo el día concurso de comercios y calles disfrazadas. | All day contest disguised shops and streets. |
Interpretamos, manipulamos y decimos mentiras muy inteligentemente disfrazadas. | We interpret, manipulate and speak untruth cleverly disguised. |
Pueden ser bendiciones disfrazadas o bendiciones fraccionadas. | They may be blessings disguised or blessing deferred. |
¿Seguimos viviendo en democracia o esto son oligarquías disfrazadas? | Are we still living in a democracy or this is a disguised oligarchy? |
Tres mujeres disfrazadas de prostitutas (secundario) | Three women disguised as prostitutes (secondary) |
Se ven en las calamidades bendiciones disfrazadas, en los dolores, misericordias. | Calamities will be seen as disguised blessings; woes, as mercies. |
Eso es básicamente anfetas disfrazadas de suplementos nutricionales. | That's basically speed disguised as nutritional supplements. |
Las cosas suceden cómo suceden porque son bendiciones disfrazadas. | Things happen the way they do because they are blessings in disguise. |
Entre las obras del museo encontrará prominentes figuras disfrazadas. | Among the art are masquerade costumes worn by prominent figures. |
Definición de Comparsa: Grupo de personas disfrazadas y que figuran en un d esfile. | Defining Comparsa: Group of people in costume and featured in d esfile. |
Las pérdidas fueron disfrazadas y dadas vuelta en beneficios por prácticas creativas y fraudulentas. | The losses were disguised and turned into profits by creative and fraudulent practices. |
Yo creo que son oligarquías disfrazadas, aunque hay derechos para las personas. | I believe we live in disguised oligarchies, even though people have rights. |
