disfigure
- Ejemplos
Why disfigure life, when it can be beautifully transformed? | ¿Por qué desfigurar la vida, cuando puede ser hermosamente transformada? |
Large mountains of rubble continue to disfigure the landscape. | Grandes montañas de escombros continúan desfigurando el paisaje. |
The wall has done much to disfigure the city. | El muro ha contribuido en gran manera a desfigurar la ciudad. |
By means of ideology they distort themselves, disfigure the truth. | Mediante la ideología, se distorsionan a ellos mismos y desfiguran la verdad. |
Didn't want to disfigure you more than I already have. | No quería desfigurarte más de lo que ya estás |
You let the woman I love disfigure me. | Dejaste que la mujer que amaba me desfigurase. |
Comfort and routine disfigure the mission. | La comodidad y la rutina desfiguran la misión. |
They can disfigure any beautiful thought. | Ellos puedes desfigurar cualquier hermoso pensamiento. |
Words such as deform, disfigure, disjoint, and dismember all apply to this surgery. | Las palabras tales como deforma, desfigura, desarticula, y desmiembra todo aplica a esta cirugía. |
Rinse it off and add more as needed so it doesn't disfigure the plastic. | Sácala y agrega más según sea necesario para que no desfigure el plástico. |
He said that If I didn't come back he was going to disfigure me. | Dijo que si no volvía con él me iba a desfigurar |
And more: it must not disfigure the joy of your Neapolitan hearts! | Y más aún: que no desfiguren la alegría de vuestro corazón napolitano. |
These darkened spots show through in the flesh tones and produce shadows that disfigure the face. | Estas manchas se traslucen en las carnaciones y producen sombras que desfiguran el rostro. |
Otherwise, you will inevitably, albeit unintentionally, will disfigure the child's psyche. | En caso contrario, inevitablemente, aunque sea de forma involuntaria, va a desfigurar la psique del niño. |
Only two concrete bunkers dating from the Spanish civil war, disfigure the beach. | Solos dos búnkeres en hormigón que datan de la Guerra Civil Española, desfiguran la playa. |
People often do not suspect how meat can construct and disfigure the aura. | Con frecuencia la gente no sospecha como la carne construye el aura y como puede desfigurarla. |
It is the power to heal the wounds which disfigure the image of the Creator in his creatures. | Es el poder de sanar las heridas que desfiguran la imagen del Creador en sus criaturas. |
It is the power to heal the wounds which disfigure the image of the Creator in his creatures. | Es el poder de curar las heridas que desfiguran la imagen del Creador en sus criaturas. |
The documents stolen by Reuter were interpolated by the police so as to disfigure their meaning. | Los documentos sustraídos por Reuter fueron interpolados por la policía con objeto de desfigurar su sentido. |
It is the power to heal the wounds which disfigure the image of the Creator in his creatures. | Es el poder de curar las heridas que deforman la imagen del Creador en sus criaturas. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!