disertar
- Ejemplos
Han disertado en todo el país y organizado visitas a la comunidad de la biblioteca. | They have presented across the country and provided tours to the library community. |
Como profesora adjunta del área de clínica, ha disertado en todo el mundo. | As a clinical Associate Professor she has lectured all over the world. |
Rosario Rivera, economista y catedrática de la Universidad de Puerto Rico ha disertado ampliamente sobre esto. | Rosario Rivera, an economist and professor at the University of Puerto Rico, has lectured widely on this. |
Desde entonces, la he venido usando en varios seminarios donde he disertado; Miami, California, Chicago y Michigan. | Since then, I have used it in various seminars I have taught in Miami, California, Chicago and Michigan. |
Ha publicado numerosos artículos, poemas y críticas de cine y ha disertado extensamente sobre Cuba, Vietnam, Nicaragua, El Salvador y Panamá. | She has published numerous articles, poems and film reviews and has lectured extensively about Cuba, Vietnam, Nicaragua, El Salvador, and Panama. |
Ha disertado con frecuencia sobre la muy significativa importancia histórica de Félix Rodríguez de la Fuente en abundantes conferencias, programas y debates. | He ́s often spoken on the huge historical significance of Felix Rodriguez de la Fuente in a lot of lectures, programmes and debates. |
La pasión de Dave es transmitir las enseñanzas bíblicas a las culturas actuales, y ha disertado en muchos países en conferencias, universidades e iglesias. | Dave's passion is communicating biblical teaching to today's cultures, and he has spoken in many countries to conferences, colleges and churches. |
Con ese fin, los miembros de la Presidencia han disertado ante muchas audiencias diferentes y han concedido varias entrevistas sobre el tema de la Corte Penal Internacional. | To that end, members of the Presidency have made speeches to many different audiences and given various interviews on the subject of ICC. |
El Dr. Abert Jovell, ha disertado hoy, en el Hospital Universitario Cruces, sobre la figura del paciente activo, desde su doble perspectiva de médico y paciente. | Dr. Albert Jovell made a presentation today at Cruces University Hospital about the role of active patients from the dual perspective of doctor and patient. |
Ha disertado en la UCA en la conferencia anual de FAAPI 2001 y en la UCES en las Jornadas inter-univesitarias 2001 para profesores. | She has lectured at UCA in the Annual Conference of FAAPI 2001, and at UCES in the Inter-University Case-Method Seminar for Teachers in 2001. |
Es una compilación de sus enseñanzas relacionadas con el equinoccio de primavera y el signo cardinal de Aries disertado en Bangalore en el 2004 y en Mysore en el 2006. | It is a compilation from his teachings relating to spring equinox and the cardinal sign of Aries discoursed in Bangalore in 2004 and Mysore in 2006. |
El ingeniero e investigador Jon Mikel Zabala ha disertado sobre la experiencia Medicon Valley y su contribución a la transmisión de conocimiento e investigación en el campo de la biotecnología. | The engineer and researcher, Jon Mikel Zabala, has lectured on the Medicon Valley experience and its contribution to the transmission of knowledge and research in the field of biotechnology. |
También ha disertado sobre La revolución de datos en las ciencias sociales, describiendo las oportunidades y requisitos para conducir la investigación en ciencias sociales en la era del Big data. | He has also talked about The social science data revolution, describing the opportunities and requirements of conducting social science research in the age of big data. |
A caso los rosacruces y los masones libres nunca han leído los escritos de Francis Bacon, Madame Blavatski, Alice Bailey, y otros apologistas de lo oculto que han disertado acerca de esto? | Have they never read the writings of Francis Bacon, Madame Blavatski, Alice Bailey, and a host of other occult apologists who have stressed it? |
Ha disertado en Brasil, en la Convención de Braz-Tesol en San Pablo; en Méjico, en la Convención de Mex-Tesol en Aguas Calientes; en Praga, en la Universidad Carolina (Charles University). | She has lectured in Brazil, at the Braz-Tesol Convention in Sao Paulo; in Mexico, at the Mex-Tesol Convention in Aguas Calientes; in Prague, at Charles University. |
La académica Silvia Lazos ha escrito varios libros sobre las marchas a favor de los derechos de los inmigrantes ocurridas en Las Vegas y ha disertado sobre el movimiento que pide una reforma migratoria abarcadora y justa. | Academic Sylvia Lazos has written several books on the pro-immigration rights marches in Las Vegas and has spoken about the movement for a comprehensive and fair immigration reform. |
También se han dirigido a los participantes especialistas indígenas que trabajaban a nivel gubernamental, quienes han disertado sobre los logros y los desafíos en materia de gobernanza. | Indigenous resource persons serving in government have addressed training participants on successes and challenges in the area of governance. |
Ignacio Sánchez Cámara, de la Universidad de la Coruña, ha disertado sobre las visiones de Miguel de Unamuno y Ortega y Gasset de la obra de Cervantes. | Ignacio Sánchez Cámara, from the University of La Coruña, spoke on the visions that Miguel de Unamuno and Ortega y Gasset held on Cervantes' work. |
Entre su investidura del 2 de febrero de 1999 y el 19 de diciembre de 2008, el Jefe del Estado venezolano ha disertado en 1.816 ocasiones, con una duración equivalente a algo más de mes y medio sin interrupción. | Between his inauguration on 2 February 1999 and 19 December 2008, Chávez spoke 1,816 times on television for a total duration of one and a half months of uninterrupted presidential discourse. |
Entre los investigadores que han disertado, se destacan los miembros de la Fundación Balducci: los escolapios Giuseppe Buonsanti y Annibale Divizia, el magistrado Pierluigi Onorato, los profesores Umberto Allegretti, Bruna Bocchini, Piergiorgio Camaiani y Giuseppe Grazzini. | Some of the more prominent scholars who declined to include the members of the Fondazione Balducci: the Piarists Giuseppe Buonsanti and Annibale Divizia, the magistrate Pierluigi Onorato, professors Umberto Allegretti, Bruna Bocchini, Piergiorgio Camaiani, Giuseppe Grazzini. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!