diseminar

S&P se reserva el derecho de diseminar sus opiniones y análisis.
S&P reserves the right to disseminate its opinions and analysis.
Este evento me ha inspirado a salir y diseminar más.
This event inspired me to go out and disseminate more.
Estos linfoblastos se pueden diseminar hasta otros lugares del cuerpo.
These lymphoblasts may spread to other places in the body.
Sé que quieres diseminar una epidemia en la Tierra.
I know you want to spread an epidemic on earth.
Están incluidas solamente como una manera de diseminar información.
They are included solely as a way to disseminate information.
El examen mismo incrementa la posibilidad de diseminar la infección.
The test itself increases the possibility of spreading the infection.
Para diseminar esta idea, tenemos que hablar acerca de la libertad.
To spread this idea, we have to talk about freedom.
Use condones para evitar contraer o diseminar otras infecciones.
Use condoms to avoid catching or spreading other infections.
Cuando el tumor es maligno, se puede diseminar hasta los pulmones.
When the tumor is malignant, it may spread to the lungs.
Nuestra estrategia para defendernos y diseminar la libertad está surtiendo efecto.
Our strategy to defend ourselves and spread freedom is working.
El grupo Niños Invisibles ha trabajado para diseminar el vídeo ampliamente.
The group Invisible Children has worked to spread the video widely.
Producir publicaciones científicas para diseminar los resultados a nivel mundial.
Produce scientific publications in order to disseminate our findings globally.
Se puede diseminar a otras partes del cuerpo.
It can spread to other parts of the body.
En el escenario mundial tenemos que diseminar la paz y la estabilidad.
On the world stage we must spread peace and stability.
Los VANT son muy apropiados para diseminar armas químicas y biológicas.
UAVs are well suited for dispensing chemical and biological weapons.
¿Cuál es exactamente esta enfermedad que no podemos arriesgarnos a diseminar?
So, what exactly is this illness we can't risk spreading?
El tumor se puede diseminar rápidamente a otros órganos.
The tumor can quickly spread to other organs.
Con frecuencia pican, pero rascarse puede diseminar las llagas.
They are often itchy, but scratching them can spread the sores.
También significa diseminar la prosperidad y las oportunidades en todo el mundo.
It also means spreading prosperity and opportunity around the world.
Especialmente los portadores pueden diseminar los genes enfermos en la población.
Especially the carriers can spread the diseased gene in the population.
Palabra del día
el pantano