I understand your disdain, but this is a complicated situation. | Entiendo tu desprecio, pero esta es una situación complicada. |
The strong must not look with disdain upon the weak. | Los fuertes no deben mirar con desdén a los débiles. |
However, in the manga her disdain of Rei is more evident. | Sin embargo, en el manga su desdén de Rei es más evidente. |
The strong must not look with disdain upon the weak. | Los fuertes no deben mirar con desprecio a los débiles. |
But instead of appreciation, he receives only disdain and mockery. | Pero en vez del reconocimiento, recibe el desprecio y burla. |
The strong must not look with disdain upon the weak. | El fuerte no debe mirar con desdén al débil. |
And if so, what factors might be behind this disdain? | Y si así fuera, ¿qué factores habría detrás de este menosprecio? |
Each harbored a measure of disdain for the left. | Cada cual albergaba una medida de desdeño por las izquierdas. |
I understand your disdain, but this is a complicated situation. | Entiendo tu desdén, pero es una situación complicada. |
He held the wakizashi before him and regarded it with disdain. | Sostuvo el wakizashi ante él y lo contempló con desdén. |
Kuon could not keep the disdain from his voice. | Kuon no pudo evitar el desdén en su voz. |
There are no expressions of complaint or disdain in any case. | No aparecen en ningún caso expresiones de queja o desdén. |
King Ahab reacts to this refusal with bitterness and disdain. | El rey Ajab reacciona a esta negativa con amargura e indignación. |
Not all the disdain in the world can stop love. | Todo el desprecio del mundo no puede detener al amor. |
Is that how you learned your utter disdain for the truth? | ¿Es así como aprendió su absoluto desdén por la verdad? |
Kaneka strode through the Imperial barracks with a look of disdain. | Kaneka pasó por los barracones Imperiales con un gesto de desdén. |
He never raised his voice or looked at them with disdain. | Nunca levantó su voz ni miró a los demás con desdén. |
I've been so nice to you, and you disdain me? | ¿He sido tan bueno contigo, y tú me menosprecias? |
The look of disdain faded, and the pleasant facade returned. | La mirada de desdeño se esfumó, y el semblante amistoso volvió. |
Such disdain for a Member State strikes me as scarcely tolerable. | Semejante desprecio por un Estado miembro me parece difícilmente tolerable. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!