Futuro para el sujetoél/ella/usteddel verbodiscurrir.

discurrir

La carrera discurrirá en un circuito TT de 50 kilómetros.
The race will run on a circuit TT 50 kilometers.
El domingo realizaremos una ruta, que discurrirá por entorno.
On Sunday we will carry out a route, which will run by environment.
El ejercicio contingentario discurrirá del 1 de julio al 30 de junio.
The quota year shall run from 1 July to 30 June.
En algún caso como el de Zumarraga, el tramo discurrirá íntegramente en túnel.
As to Zumarraga, the stretch will operate completely through tunnel.
Cada senda discurrirá por varias regiones.
Each path goes through several regions.
El país discurrirá por caminos muy diferentes dependiendo de la alianza política que gane.
The country will travel very different roads depending on which political alliance wins.
Creo que el programa discurrirá con normalidad.
I think that it's a development that will continue.
Continúe por la glorieta hasta llegar a Rudkin Road, que discurrirá paralela a la autopista.
Continue on the roundabout until you get to Rudkin Road which runs parallel to the freeway.
Desde aquí la Vía Verde discurrirá junto al río Canaletes hasta el final de la ruta.
From here the Greenway runs alongside the river Canaletes until the end of the route.
Es decir, el 31% del trayecto discurrirá bajo túnel y el 35% sobre estructura elevada.
That is to say, 31% of the route will operate underground and 35% on an elevated structure.
En estas zonas la senda discurrirá por pasarelas de madera de distintas características, con un ancho de 2,5 metros.
In these areas the way will pass through wooden walkways of different features with a width of 2.5 meters.
El río de la vida discurrirá a través de la ciudad, con los árboles de vida a sus costados.
The river of life will run through the city, with the trees of life on its banks.
También se podrá participar sin competir a través de una marcha que discurrirá por un camino más sencillo.
It will also be possible to participate without competing through a walk that will run along a more simple path.
Esta roca discurrirá por los espacios de la sala, porche y se introducirá en el interior de la piscina.
This rock will run through the spaces of the living room and porch and into the swimming pool.
Cuando cruce una vía fluvial, la frontera discurrirá por el centro de la cuenca de dicha vía fluvial.
When the borderline crosses a waterway, the borderline will extend through the middle of the waterway basin.
La planta inferior discurrirá hacia el sur hasta conectar con el primer sótano del edificio de la Asamblea General.
The lower level would extend south to connect with the existing first basement level of the General Assembly building.
Se refería al oleoducto báltico, que se supone que discurrirá por el fondo del mar Báltico.
I was asking about the Baltic pipeline, which is intended to run along the bottom of the Baltic Sea.
El tren de alta velocidad discurrirá principalmente bajo tierra y realizará el trayecto entre las dos ciudades en 85 minutos, aproximadamente.
To a large extent the high-speed train will run underground covering the route in 85 minutes approximately.
La segunda ruta, fijada para el 24 de noviembre, tendrá a los niños como protagonistas y discurrirá entre Betanzos y el campo de Os Caneiros.
The second route, scheduled for November 24, will have children as protagonists and run between Betanzos and Os Caneiros field.
Comenzará a construirse a cielo abierto en Etxebarri y, tras cruzar el río Nervión mediante un paso superior, discurrirá bajo tierra hasta Usansolo.
Open-air works will take place in Etxebarri and after crossing the River Nervión by an overpass, will operate underground up to Usansolo.
Palabra del día
crecer muy bien