discurrir

Todo ha discurrido en un ambiente solemne y, más bien, sobrio.
Everything run in a solemn and rather sober manner.
El debate en torno a la democracia ha discurrido por distintos cauces.
The debate about democracy has taken different turns.
La trayectoria de Contadora ha discurrido entre presiones monroístas e iniciativas bolivarianas.
Contadora has swung between Monroe Doctrine pressures and Bolivarian initiatives.
Este ajuste ha discurrido en paralelo al ascenso del billete verde.
This has happened in tandem with the dollar's appreciation.
No niego que mi vida no ha discurrido por los cauces más normales.
I cannot deny that my life has not followed quite the ordinary course.
Ella me hizo sentarme en la cama y... discurrido por los argumentos de la Crítica de la razón pura.
She made me sit on his bed and... discoursed by the arguments of Cr? Pura.
Por ahí ha discurrido mi experiencia vital y espiritual, no como dos cosas separadas, sino en todo momento unificadas.
There has outlined my experience vital and spiritual, not as two things separated, but unified at all times.
Entre el 26 y el 29 de noviembre el Foro ha discurrido con diversas sesiones de debate, ponencias y talleres.
Between November 26 and 29, the Forum has held various discussion sessions, talks and workshops.
La arquitectura ha discurrido desde sus orígenes con la paradoja de la dualidad entre el cerramiento y la estructura portante.
The architecture has discurrido from his origins with the paradoja of the duality between the closing and the structure portante.
La duración total de la condena hubiera superado los tres mil años si las penas hubieran discurrido de forma consecutiva.
The total length of imprisonment would have exceeded three thousand years if the sentences were to have run consecutively.
No entiendo por qué hay interpelaciones aquí cuando las cosas han discurrido según los compromisos que habíamos aceptado.
I do not understand why demands are being made here when things have developed in accordance with the commitments we had accepted.
Me di cuenta que a pesar de los rezos, cantos y ofrendas dedicadas al Inti, la ceremonia había discurrido bajo un cielo turbio.
Despite the prayers, chants and offerings dedicated to Inti, the ceremony had taken place under a cloudy sky.
Pero esa resolución se adoptó cuando los hechos ya habían discurrido y concluido, felizmente con un reestablecimiento del gobierno constitucional.
But by the time it was approved the events had already happened and concluded, fortunately with the re-establishment of the constitutional government.
Este es el cauce por donde han discurrido también los Vedas y las Upanisads más antiguas, partiendo éstas del todo, como Brahman.
This is the path along which the Vedas and the earliest Upanishads have trod, both starting from the whole, as Brahman.
La evolución del arte y las artes han discurrido de forma paralela a la búsqueda de las libertades individuales y colectivas.
The development of art and the arts have advanced in a form that runs parallel to the search for individual and collective liberties.
Desde su introducción en 2005 el lenguaje del diseño de la exitosa colección Palomba ha discurrido entre las rigurosas líneas geométricas y las formas puramente orgánicas.
Since its introduction in 2005 the design language of the successful Laufen Palomba Collection has fluctuated between rigorous geometric and organic forms.
– Señor Presidente, quisiera comenzar dando las gracias al señor Eurlings por su duro trabajo, que no siempre ha discurrido por caminos llanos.
. Mr President, I should like to start by thanking Mr Eurlings for his hard work; it has not always been plain sailing.
En este sector han discurrido corrientes y contracorrientes para derrocar al régimen constitucional y legítimo y así abrir camino a la recolonización de Venezuela.
This sector has been the source of forces to overthrow the legitimate constitutional regime and open up a path for the re-colonization of Venezuela.
De este modo, hasta aquí toda la historia ha discurrido a modo de un proceso natural y sometida también, sustancialmente, a las mismas leyes dinámicas.
Thus history has proceeded hitherto in the manner of a natural process and is essentially subject to the same laws of motion.
La trayectoria de la empresa ha discurrido desde sus inicios por la senda de la innovación, con desarrollos propios de nuestros departamentos técnicos y de I+D.
The path of the company has been from its beginnings the path of innovation, with in house developments by our R & D and technical departments.
Palabra del día
la almeja