discourtesy

Disrespectful: Rudeness, impoliteness, or discourtesy toward other individuals is unacceptable.
Irrespetuoso: la grosería, mala educación, o descortesía hacia otros individuales es inaceptable.
Maggie, this is the last time that I put up with your discourtesy.
Maggie, ésta es la última vez que tolero tu descortesía.
I have no wish to return discourtesy for discourtesy.
No tengo ningún deseo de devolver descortesía por descortesía.
I hope the House will excuse me of any discourtesy.
Espero que la Cámara me dispense por esta descortesía.
This is not Krishna's cruelty or discourtesy.
Esto no es crueldad de Krishna o descortesía.
This is surely a great pastoral discourtesy.
Esta es, sin duda, una gran descortesía pastoral.
I find it a discourtesy to colleagues.
Considero que es una descortesía hacia los colegas.
I apologise to Mr Vitorino for this parliamentary discourtesy. I am sorry.
Le pido disculpas al Sr. Vitorino por esta descortesía parlamentaria, que lamento.
I say that without any personal discourtesy.
Digo esto sin ninguna descortesía personal.
I didn't want to commit another discourtesy.
No quise cometer otra descortesía.
As an English speaker, I condemn this discourtesy to other Members of Parliament.
Como hablante inglés, condeno esa descortesía para con otros diputados al Parlamento.
I would say that this too is a moment of serious discourtesy.
Diría que esta es otra muestra de una grave falta de cortesía.
This answer, abrupt as it seems to us, expressed no coldness or discourtesy.
Esta respuesta, por brusca que nos parezca, no expresaba frialdad ni falta de cortesía.
There was no aggression on the part of Argentina, or discourtesy.
No había habido agresión ni falta de cortesía de parte de los argentinos.
I fail to understand this, and with respect find it a discourtesy to colleagues.
No consigo entenderlo, y con todos mis respetos, considero que es una descortesía hacia los colegas.
It is a discourtesy which I have never committed before and I do not intend to repeat it.
Es una descortesía que nunca había cometido y que procuraré no repetir.
He includes chapters on things such as careless listening, stopping halfway, discourtesy, flippancy, ingratitude and by-standing.
Se incluye capítulos sobre cosas como la escucha descuidado, parar a mitad de camino, descortesía, ligereza, ingratitud y por data.
It is a discourtesy to Members of this House to interrupt others’ speaking time.
Es una descortesía hacia los diputados a esta Cámara interrumpir el tiempo de uso de la palabra de los demás.
In my opinion, Commissioner, you personally have done Parliament a discourtesy, you have snubbed Parliament.
En mi opinión, señor Comisario, usted personalmente ha sido muy descortés con el Parlamento, le ha hecho un desaire.
Recent research suggests that discourtesy in the workplace is rapidly becoming an increasing dilemma for businesses and organizations.
La investigación reciente sugiere que la descortesía en el lugar de trabajo se esté convirtiendo en rápidamente un dilema de aumento para los negocios y las organizaciones.
Palabra del día
la medianoche