discourteous

It would be discourteous to keep my cousin waiting.
Sería descortés de mi parte dejar a mi prima esperando.
It is discourteous to Members and interrupts the debates.
Es una descortesía para con los diputados e interrumpe los debates.
It is discourteous to make ill jokes or curse.
Es descortés hacer chistes malos, o maldición.
I really don't have to answer such a discourteous insinuation.
No tengo por qué contestar a una insinuación tan descortés.
That's the most discourteous thing I ever saw in the theater.
Es lo más descortés que he visto nunca en un teatro.
That's the most discourteous thing I ever saw in the theatre.
Es lo más descortés que he visto nunca en un teatro.
I don't mean to be discourteous, but I doubt it.
No quiero ser descortés, pero lo dudo.
It is very discourteous, and the natives can spot it instantly.
Eso es muy descortés y los nativos pueden detectarlo de manera instantánea.
I didn't mean to be discourteous, my lord. Well, you weren't.
-No quise ser descortés, mi señor. -Bueno, no lo fuiste.
I hate to be discourteous, but this is a private exit for my patients.
Detesto ser descortés, pero esta es una salida privada para mis pacientes.
But I do not want to be discourteous, I am
Pero no quiero ser descortés, soy el
I hate to be discourteous, but this is a private exit for my patients.
Detesto ser descortés, pero esta es la salida privada para mis pacientes.
I know I've repeatedly been discourteous in the past.
Sé que he sido grosera en repetidas ocasiones en el pasado.
Such attendance is disruptive and discourteous.
Tal asistencia es disruptiva y descortés.
It is a shame to the profession to be discourteous and ill mannered.
Es una vergüenza para la profesión ser descortés y tener malas maneras.
I didn't mean to be discourteous, my lord.
-No quise ser descortés, mi señor.
Yeah, still... it's a little discourteous.
Sí, aún así... Es un poco descortés.
One time I might have been discourteous to you.
Una vez, puede que no haya sido cortes contigo.
That's somewhat discourteous, don't you think?
Eso es un poco descortés, ¿no lo crees? ¿Descortés?
I'm calling to apologise for my discourteous behaviour the other day when we met.
Le llamo para disculparme por mi comportamiento descortés del otro día, cuando nos reunimos.
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
Obtener una palabra
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!
inglés.com Premium
¿Ya lo probaste? inglés.com Premium incluye:
Hojas de repaso
Sin anuncios
Aprende sin conexión
Guías de conversación
Aprende más rápido
Apoya inglés.com