Estas discordias familiares son muy peligrosas, especialmente para su marido. | These family dissensions are very dangerous, especially to your husband. |
Hijos, no prestéis atención a las discordias en la tierra. | Children, do not pay attention to the discord on earth. |
La gente debe aceptar las condiciones cósmicas o habrá discordias peligrosas. | People must accept cosmic conditions or there will be dangerous discord. |
Elementos, estos, que ahondan surcos y afilan discordias. | Elements, these, that deepen ruts and sharpen discords. |
¿Hay discordias entre manifestantes y organizadores de protestas antigubernamentales en Brasil? | A discord between demonstrators and the organizers of antigovernment protests in Brazil? |
Por tanto, también entre los santos existen contrastes, discordias, controversias. | Hence there are also disputes, disagreements and controversies among saints. |
No seáis causa de dolor, mucho menos de discordias y peleas. | Be not the cause of grief, much less of discord and strife. |
El odio y la envidia conducen a discordias y peleas. | Hatred and envy bring about quarrels and arguments. |
Debe terminar este círculo de sospechas y discordias. | And this cycle of suspicion and discord must end. |
¡Para que no sea con el esposo de las discordias y las ofensas! | That was not with the spouse of contentions and offenses! |
Más discordias ocurrieron durante la última parte del viaje hasta Tahití. | Further clashes occurred on the final leg of the journey to Tahiti. |
¿No es destrucción y discordias lo que prevalece en las mentes humanas? | Do not destruction and discord prevail in human minds? |
Habían nacido discordias entre los fabriqueros y los reverendos padres. | The disagreements arose between the building funders and the reverend fathers. |
En eventuales discordias, alguien debe dar el primer paso, romper el hielo. | In any quarrel, someone must take the first step and break the ice. |
Esto suele conllevar discordias, que sin embargo propaga el interés general. | This often led to discord, which however was transcended by the common interest. |
Este no es momento de discordias. | Now is not the time for disharmony. |
Cuando estén firmemente centrados en su Corazón Sagrado, transcenderán todas las mayores discordias. | When you are firmly centered within your Sacred Heart, you will transcend all major discord. |
Habrá grandes discordias entre muchos de ustedes, aún dentro de su grupo de creencias. | There will be great dissonances among many of you, even within your belief groups. |
Existen mil razones para roces, riñas y discordias, incluso hasta llegar a la enemistad. | There are a thousand causes for friction, quarrels and altercations, right up to enmity. |
Esta es la razón por la que Yo te protejo de mezquinas vacilaciones y discordias. | That is why I so protect you from petty waverings and discords. |
