disclose

Yes, it could disclose the identity of fighters housed there.
Sí, podría revelar la identidad de los combatientes alojados allí.
Also disclose all details of any heart or vascular problems.
También revelar todos los detalles de cualquier corazón o problemas vasculares.
Monitor, edit, or disclose any communication in the Public Areas.
Vigilar, editar o divulgar cualquier comunicación en las Áreas Públicas.
Both parties agreed to not disclose financial details of the transaction.
Ambas partes acordaron no divulgar detalles financieros de la transacción.
Where there is a conflict of interest, they must disclose this.
Donde haya un conflicto de intereses, ellos deben revelar esto.
Each psychic process can disclose a tense and invisible creativeness.
Todo proceso psíquico puede revelar una creatividad tensa e invisible.
We will use and disclose information about you for payment.
Vamos a utilizar y divulgar información acerca de usted para pago.
How we may use and disclose medical information about you (continued)
Cómo podemos usar y revelar información médica sobre usted (continuación)
Do not disclose information covered by the secrecy of correspondence.
No divulgar información protegida por el secreto de correspondencia.
Uses a proprietary blend (does not disclose individual doses of ingredients)
Utiliza una mezcla patentada (no revela dosis individuales de ingredientes)
Also disclose all details of any heart or vascular problems.
También divulgue todos los detalles de cualquier problema cardíaco o vascular.
Find the certificate you want to install and disclose its contents.
Busque el certificado que desee instalar y revele su contenido.
Comparisons can disclose a remarkable scale of human hearts.
Las comparaciones pueden revelar una escala asombrosa de corazones humanos.
Never disclose your details - it's crucial to keep frauds.
Nunca revelar sus datos - es crucial para mantener los fraudes.
Download this game absolutely for free to disclose some secrets!
¡Descargue este juego absolutamente gratis para revelar algunos secretos!
Both parties have agreed not to disclose the purchase price.
Ambas partes han acordado no revelar el precio de adquisición.
You must not disclose or share the password with anyone.
No debe divulgar, ni compartir la contraseña con nadie.
We're not prepared to disclose that kind of information right now.
No estamos preparados para dar ese tipo de información ahora.
But let's disclose the most shocking of the facts.
Pero vamos a revelar la más impactante de los hechos.
Samsung still does not disclose prices for the Galaxy A70.
Samsung aún no revela los precios del Galaxy A70.
Palabra del día
la cometa