disciplinary procedures

Employment, dismissal and disciplinary procedures need to be respected in all institutions.
Es necesario que en todas las instituciones se respeten los procedimientos de contratación, despido y disciplinarios.
Reducing the Unit's staffing level would harm the conduct of disciplinary procedures and appeals.
Una reducción del personal de la Dependencia perjudicaría la conducción de los procedimientos de disciplina y las apelaciones.
What is wrong with the present disciplinary procedures is that, of necessity, they lead to huge conflicts of interest.
El mal que aqueja actualmente a estos procedimientos disciplinarios es que generan inevitablemente enormes conflictos de intereses.
OLAF is at present in the process of concluding an internal investigation to clarify whether disciplinary procedures need to be instituted.
La OLAF está actualmente finalizando una investigación interna encaminada a dilucidar si deben abrirse o no expedientes disciplinarios.
Such a presentation would depend on a range of administrative, judicial and disciplinary procedures and is beyond the scope of this Strategy.
Para tratarla habría que tener en cuenta una serie de procedimientos administrativos, judiciales y disciplinarios, lo cual excede del alcance de la presente Estrategia.
On the third offense, the student may be subject to out-of-school suspension or other disciplinary action in accordance with relevant disciplinary procedures outlined in the school discipline code.
En una tercera ofensa, el alumno está sujeto a suspensión fuera de la escuela u otras acciones disciplinarias e acuerdo con los acuerdos relevantes disciplinarios descritos en el código de disciplina escolar.
These tapes and/or hard drives may be used in disciplinary procedures.
Estas cintas y/o discos duros pueden ser usados en procedimientos disciplinarios.
Three disciplinary procedures were initiated in the same period.
Se iniciaron durante el mismo período tres procedimientos disciplinarios.
At the moment disciplinary procedures are always internal.
En este momento los procedimientos disciplinarios son siempre internos.
The Commission would like to have more open options for disciplinary procedures.
La Comisión quisiera disponer de más opciones para los procedimientos disciplinarios.
Recommend immediate disciplinary procedures for all personnel involved.
Recomiende procedimientos disciplinarios para todo el personal involucrado inmediatamente.
Statutory dismissal and disciplinary procedures - as simple as 1, 2, 3?
¿Despido estatutario y procedimientos disciplinarios - tan simples como 1, 2, 3?
The general disciplinary procedures currently applicable are set out in administrative instruction ST/AI/371.
Los procedimientos disciplinarios generales vigentes figuran en la instrucción administrativa ST/AI/371.
Describe how to apply disciplinary procedures.
Describir cómo aplicar los procedimientos disciplinarios.
Processing and defense of disciplinary procedures.
Tramitación y defensa de procedimientos sancionadores.
There were also no disciplinary procedures on account of ill-treatment of subordinates.
Tampoco hubo procedimientos disciplinarios por maltrato de subordinados.
The IEP and behavioral intervention plan will prescribe the disciplinary procedures.
El IEP y el plan de intervención en el comportamiento indicarán los procedimientos disciplinarios.
Provide for fair evaluation and disciplinary procedures.
Contemplan una evaluación y unos procedimientos disciplinarios justos.
Point number 3 concerns really effective disciplinary procedures.
El tercer elemento son unos procedimientos disciplinarios verdaderamente eficaces.
There was a clear opinion that more independent disciplinary procedures should be envisaged.
Existía la clara opinión de que se debería pensar en procedimientos disciplinarios más independientes.
Palabra del día
la almeja