disciplinary procedure
- Ejemplos
This is followed by a disciplinary procedure/report. | Ello está seguido por un procedimiento y un informe disciplinario. |
The initiative of a disciplinary procedure must start from a mediator in exercise. | La iniciativa del procedimiento está reservada al TAT y a mediadores en funciones. |
The Ministry of Justice has presented a proposal for a new complaints and disciplinary procedure in respect of judges. | El Ministerio de Justicia ha presentado una propuesta sobre un nuevo procedimiento de presentación de quejas y aplicación de medidas disciplinarias con respecto a los jueces. |
For the period 1 January 2002 to 30 September 2004, the Ombudsman submitted one proposal for initiation of a disciplinary procedure. | Entre el 1º de enero de 2002 y el 30 de septiembre de 2004, presentó una propuesta para que se aplicaran medidas disciplinarias. |
The transfer of judges, magistrates, prosecutors, or court attorneys may not be effected except by means of a corrective disciplinary procedure, or for the reasons of public convenience that the law may establish. | No podrá acordarse el traslado de Jueces, Magistrados, Fiscales o abogados de oficio, a no ser mediante expediente de corrección disciplinaria o por los motivos de conveniencia pública que establezca la Ley. |
It is reasonable, therefore, for the Commission to come out of its trench, admit frankly that it is wrong and put a stop to the disciplinary procedure, instead of shooting the messenger from the Committee of the Regions. | Por consiguiente, parece razonable que la Comisión salga de su atrincheramiento, admita abiertamente que se ha equivocado y detenga el expediente disciplinario, en lugar de disparar contra el mensajero del Comité de las Regiones. |
Second, the Commission proposes to overhaul the disciplinary procedure. | En segundo lugar, la Comisión propone revisar el procedimiento disciplinario. |
Warnings are outside the remit of the statutory disciplinary procedure. | Las advertencias están fuera del mandato del procedimiento disciplinario estatutario. |
The expulsion of an entity is the object of a disciplinary procedure. | La desautorización de una entidad es objeto de procedimiento disciplinario. |
Secondly, the question of the disciplinary procedure. | En segundo lugar, la cuestión del procedimiento disciplinario. |
Second, the disciplinary procedure must be strengthened. | Segundo, el procedimiento disciplinario debe ser reforzado. |
The administrative inquiry does not replace disciplinary procedure. | La investigación administrativa no substituye el procedimiento disciplinario. |
The second aspect relating to staffing policy concerns the disciplinary procedure. | El segundo punto en la política de personal se refiere al procedimiento disciplinario. |
None received any warning, nor were they given access to the disciplinary procedure. | Ninguno recibió advertencia alguna, ni tampoco fue objeto de un procedimiento disciplinario. |
A disciplinary procedure was also initiated. | También se inició un procedimiento disciplinario. |
Geissler was warned in 2014 under a disciplinary procedure. | El Sr. Geissler tenía un procedimiento disciplinario y recibió una advertencia en 2014. |
Instances of misconduct have been addressed through the UNDP disciplinary procedure. | Se ha aplicado el procedimiento disciplinario del PNUD para sancionar las faltas de conducta. |
The disciplinary procedure to which he is subject is still on-going. | El procedimiento disciplinario sigue en marcha. |
The official who ill-treated the inmates was punished in accordance with the disciplinary procedure. | El funcionario autor del maltrato fue castigado de conformidad con el procedimiento disciplinario. |
It is also important that the disciplinary procedure follows the practice of other European institutions. | Asimismo, es importante que el procedimiento disciplinario siga la práctica de otras instituciones europeas. |
