discern
| The larynx, bronchi and lungs can also be discerned. | La laringe, bronquios y los pulmones también pueden ser discernidas. | 
| Their beauty is discerned through the illumination of the mind. | Su belleza se discierne mediante la iluminación de la mente. | 
| Then Eli discerned that the LORD was calling the boy. | Entonces Elí comprendió que el SEÑOR estaba llamando al muchacho. | 
| It can only be discerned through the eyes of spirit. | Solamente puede ser percibido a través de los ojos del espíritu. | 
| His presence and ministry are not discerned by the physical senses. | Su presencia y ministerio no se perciben por los sentidos físicos. | 
| Many communions can be discerned on the earthly plane. | Muchas comunicaciones pueden ser percibidas en el plano terrenal. | 
| I discerned a working of the Spirit in the room. | Yo discerní un obrar del Espíritu en el cuarto. | 
| Without this critical information, the root problem can not be discerned. | Sin esta información crítica, el problema de raíz no se puede discernir. | 
| This can be discerned even in the slides. | Esto puede ser percibido incluso en las diapositivas. | 
| We discerned several means by which we can proceed. | Hemos discernido varios medios por los cuales podemos proceder. | 
| Those are the four main categories I've discerned. | Estas son las cuatro categorías principales que he discernido. | 
| Our Lord said that a tree is discerned by its fruits. | Nuestro Señor dijo que al árbol se le conoce por sus frutos. | 
| I believe that they have clearly discerned this present time. | Creo que han discernido claramente el tiempo presente. | 
| He lowered his eyes and discerned a light shining afar. | Bajó los ojos y discernir lo lejos un resplandor de luz. | 
| Two white stripes can be discerned on their wings. | En sus alas se pueden distinguir dos franjas blancas. | 
| For if we discerned ourselves, we wouldn't be judged. | Pero si nos juzgáramos a nosotros mismos, no seríamos juzgados. | 
| Here it is: in a time of confusion and turmoil he discerned. | He aquí: en un tiempo de confusión y turbación hizo discernimiento. | 
| Yet His quick eye discerned that they were in great perplexity. | Sin embargo, su ojo avizor discernió que estaban en gran perplejidad. | 
| They can be only spiritually discerned (I Cor. | Solo pueden ser espiritualmente discernidas (I Cor. | 
| Many signs of Our Communion can be discerned. | Se pueden percibir muchos signos de Nuestra Comunión. | 
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!
