disaster area

It did, so intensely that the city was declared a disaster area.
Lo hizo, con tanta intensidad que la ciudad fue declarada zona de desastre.
Maybe we could get the Red Cross to declare this corner a disaster area.
Podríamos pedirle a la Cruz Roja que declare la esquina zona de desastre.
A few years ago, the press said we were finished. A disaster area.
Hace unos años... la prensa nos dio por muertos.
It's also a disaster area.
También es área de desastre.
Oh, it's also a disaster area.
También es área de desastre.
We will do whatever is possible to help people in this disaster area.
Haremos todo lo posible para ayudar a las personas que se encuentran en la zona de la catástrofe.
It was a disaster area.
Estuvo bueno? Fue un desastre.
With this three municipalities the list of towns included in the disaster area now stands at 19.
Con estos tres municipios, ascienden a 19 los pueblos incluidos en la declaración de zona de desastre, informó La Fortaleza en un comunicado.
Worked or were self-employed, or were scheduled to begin work or self-employment, in the disaster area.
Han trabajado ya sea para un empleador o por cuenta propia o estaban programados para empezar a trabajar en el área donde ocurrió el desastre natural.
SB 1328 relates to a study on the feasibility of providing vaccines to first responders and their families due to being deployed to a disaster area.
SB 1328: relativo a un estudio sobre la viabilidad de proveer vacunas a trabajadores de emergencias y sus familias al ser trasladados a áreas de desastre.
In the first week of September, six days of incessant rains rendered southern Chiapas, primarily the coast and Fraylesca regions, a disaster area.
En la primera semana de septiembre el sur de Chiapas, principalmente las zonas Costa y Fraylesca, se convirtió en área de desastre como consecuencia de seis días de lluvias incesantes.
Formosan members of Supreme Master Ching Hai International Association quickly organized and sent a relief team to the disaster area for a five-day relief mission.
Los miembros de la Asociación Internacional Maestra Suprema Ching Hai de Formosa, organizaron rápidamente y enviaron un grupo de ayuda al área del desastre para una misión de rescate de cinco días.
As soon as he'd collected a certain number of orphans or abandoned children he took them to Rome and then returned immediately to the disaster area to seek out others.
En cuanto reunía cierto número de huérfanos o de muchachos abandonados, se los llevaba a Roma y luego volvía inmediatamente al lugar del desastre para salvar a otros.
In the disaster area were about 3.5 thousand people.
En la zona del desastre fueron alrededor de 3,5 mil personas.
There's always a little bit of heaven in a disaster area.
Siempre hay un poco de cielo en un desastre nacional.
Honda has 113 suppliers around the disaster area.
Honda tiene 113 proveedores en toda el área del desastre.
There's always a little bit of heaven in a disaster area.
Siempre hay un pedacito de cielo en una zona catastrófica
Humanitarian efforts should reach access to disaster area.
Los esfuerzos humanitarios deben alcanzar el acceso al área del desastre.
My place is a disaster area, trust me.
Mi casa es un área de desastre, créeme.
The government declared the region a disaster area in January.
En enero el gobierno declaró a la región una zona de desastre.
Palabra del día
la capa