dirigido a nosotros

Redress se ha dirigido a nosotros y nos ha preguntado si alguno de nuestros miembros quería su ayuda para enfrentarse a los gobiernos involucrados.
We've been approached by Redress and asked if any of our members wanted their help to confront the government involved.
El mensaje de este profeta está también dirigido a nosotros.
The message of this prophet is therefore addressed to us.
Por desgracia, como de costumbre, nuestro enfado va dirigido a nosotros mismos.
Unfortunately, as usual, our anger is being directed at ourselves.
¿Qué, para que puedan hacer otro disparo no dirigido a nosotros?
What, so they can take another potshot at us?
Sí, quiero decir, sabes, estaba dirigido a nosotros, también
Yeah, i mean, you know, it was aimed at us, too.
No fue decodificado inmediatamente, señor... porque no estaba dirigido a nosotros.
It wasn't decoded immediately, Sir, because it wasn't addressed to us.
¿Crees que está intencionalmente dirigido a nosotros?
You think this is intentionally directed at us?
Sea cual sea el juego que esté jugando, no está dirigido a nosotros.
Whatever game he's playing, it isn't aimed at us.
Es un mensaje en embotellado, y está dirigido a nosotros.
It's a message in a bottle and is addressed to us!
Es un mensaje en embotellado, y está dirigido a nosotros.
It is a message in a bottle and is addressed, to us!
Gracias, Su Eminencia, por haberse dirigido a nosotros hoy aquí en el Parlamento Europeo.
Thank you, Your Eminence, for your address to us here in the European Parliament.
Escribe un mensaje dirigido a nosotros en el recuadro inferior.
Insert a note in the central message field.
Está dirigido a nosotros.
It's addressed to us.
De acuerdo, lo que sea que esté ocurriendo ahí dentro, no estaba dirigido a nosotros.
Okay, whatever was going on in there, It wasn't directed at us.
El mensaje es en gran parte dirigido a nosotros los jóvenes en las reuniones.
The gospel is to a large degree directed toward us youth at the youth meetings.
Ministro, se ha dirigido a nosotros después de que todo parezca haberse decidido a propósito de Georgia.
Minister, you spoke to us after everything seems to have been decided on Georgia.
Mientras tanto las autoridades marroquíes se han dirigido a nosotros para fijar un plazo definitivo.
In the meantime, the Moroccan authorities have approached us with regard to setting a definitive deadline.
Debe de haber sido dirigido, y se ha dirigido a nosotros. ¿Por qué?
It must have been directed, and it must have been directed at us.
Pero el sufrimiento es real, es desesperado, y por eso la población se ha dirigido a nosotros.
The pain is real, the pain is desperate, and that is why people have looked to us.
Este es, sobre todo, dirigido a nosotros, a los sacerdotes y personas religiosas, si somos conscientes de nuestra dignidad.
This is above all addressed to us, to priests and religious people, if we are conscious of our dignity.
Palabra del día
el patinaje