direct attention

I think it deserves more direct attention.
Creo que merece atención más directa.
With social media becoming more personal, customers are demanding more direct attention from companies.
Como las redes sociales son cada vez más personales, los clientes están exigiendo una atención más directa por parte de las empresas.
This helped the Government to shape its population and reproductive health agenda and to direct attention to the needs of vulnerable groups and specific geographical areas.
Esto ayudó al Gobierno a conformar su programa sobre población y salud reproductiva, y a concentrarse en las necesidades de grupos vulnerables y zonas geográficas determinadas.
Designed as nine concentric circles, the Terraces appear to radiate outwards from the Shrine, and all of their lines and curves direct attention towards the building at their heart.
Diseñadas como nueve círculos concéntricos, las Terrazas aparecen como rayos que irradian del Santuario, y todas sus líneas y curvas llaman la atención del observador hacia el edificio en el centro.
Draw circles and arrows on your screen to help direct attention.
Dibuje círculos y flechas en la pantalla para ayudar a dirigir la atención.
Thus did the Thinker direct attention to the Highest Realms.
Así el Pensador dirigía la atención a los Reinos Más Elevados.
Detecting them can help clarify where to direct attention, energy, and resources.
Detectarlos puede ayudar a clarificar donde dirigir nuestras atenciones, energía y recursos.
Expert advice and direct attention and customised.
Asesoramiento experto y atención directa y personalizada.
With our participation in the election we want to direct attention to the topic.
Con nuestra participación en las elecciones queremos centrar la atención en el tema.
Three of the recommendations consist of requests which require the direct attention of OHCHR.
Tres de estas recomendaciones consisten en peticiones que requieren la atención directa del ACNUDH.
Benedict XVI is careful to direct attention toward something beyond himself.
Benedicto XVI se preocupa por llevar la atención hacia algo que está más allá de sí mismo.
High brightness contrasts help you direct attention.
Mediante contrastes de luminosidad pronunciados podrá dirigir la atención del observador.
Government policies and programs should specifically direct attention to the poorest groups.
Las políticas y programas de gobierno deberán contemplar en forma específica la atención a los grupos más pobres.
It is fundamentally present in professions where there is a direct attention to people or assistance.
Se produce fundamentalmente en profesiones cuyo trabajo es atención directa a personas o bien asistencial.
Thus, again We direct attention, not to theories and dogmas, but to experiments and observations.
Así, nuevamente Nosotros dirigimos la atención, no a los dogmas y teorías sino a experimentos y observaciones.
Therefore, We often direct attention to the study of such symptoms amidst daily life.
En consecuencia, Nosotros con frecuencia dirigimos la atención al estudio de dichos síntomas en medio de la vida diaria.
This increases the opportunities for paying more direct attention to government and for forging a new relationship there.
Esto incrementa las oportunidades de prestar una más directa atención al gobierno y de forjar una nueva relación allí.
This is why it is important, especially at the present moment, to direct attention to Agni Yoga.
Por eso es que es importante, especialmente en el presente, dirigir la atención hacia el Agni Yoga.
Indeed, new cases reported are receiving direct attention at the most senior levels.
De hecho, los nuevos casos acerca de los cuales se ha informado están recibiendo atención directa en los niveles más altos.
One should direct attention to the basis of thought in order not to be exposed to the whirlwind.
Uno debería dirigir la atención a la base del pensamiento para no quedarse expuesto a los torbellinos.
Palabra del día
la luna llena