dinamizador

Cada salto de calidad tiene un agente humano dinamizador y potenciador.
Each jump has a dynamic quality human agent and enhancer.
Las TIC serán un elemento dinamizador fundamental en la sociedad.
ICTs will be a fundamental activating element in ¬society.
El equipo dinamizador compartirá un informe que resume las principales lecciones.
The facilitator team will share a report that summarizes the main lessons.
Sirve además como dinamizador de lealtad en la comunidad.
It also serves as a catalyst for loyalty in the community.
También participa activamente en varios Congresos como ponente y dinamizador invitado.
Participates actively in several Congresses as a guest speaker and catalyst.
Este despliege de colores lo convierte en un dinamizador de los chakras.
This display of colors makes it a dynamic of the chakras.
Entendemos la docencia como un estimulador, dinamizador y provocador de acciones y reacciones creativas.
We understand teaching as a stimulator, dynamizer and provocateur of creative actions and reactions.
A menudo, la comida no basta como único elemento dinamizador del volumen de negocio.
Often, the food is not enough as the only dynamic element of turnover.
El club actúa como impulsor o dinamizador de cualquier actividad relacionada con la montaña.
The club promotes and encourages any activity related to the mountain.
Sol Trumbo Vila trabaja como investigador, dinamizador y comunicador en el Transnational Institute desde 2012.
Sol Trumbo Vila works as a researcher, organizer and communicator at TNI since 2012.
La Comisión podría desempeñar un papel dinamizador fundamental, si así lo desea.
The Commission may, if it so wishes, assume a fundamental driving role in this.
El papel de la administración pública como agente dinamizador se considera clave.
The role of the public administration as a dynamising agent is considered to be a key feature.
Durante el Coloquio diversos ponentes resaltaron el papel dinamizador del GTMO en la región euromediterránea.
During the panel various reports highlighted the dynamic paper of GTMO in the Euro-Mediterranean region.
Actualmente, es el sector servicios -hostelería, restauración, etc. - el dinamizador de nuestra economía.
Currently, the service sector–hotel industry, restoration etc. - are the driving force of our economy.
El vector tiempo es el dinamizador de una realidad anquilosada y culturalmente hermética heredada de la modernidad.
The vector time is the revitalizing one of a paralyzed and culturally hermetic reality inherited from the modernity.
Taller 'Alpasín, la fotografía de naturaleza como dinamizador del desarrollo rural en Sierra Morena', por Agustín Pérez Amil.
Alpasín workshop, nature photography as a driving force for rural development in Sierra Morena, by Agustín Pérez Amil.
Ideal después de una sesión de deporte, prolonga el frescor dinamizador de la fragancia en todo el cuerpo.
Perfect after sport, it prolongs the fresh, energising scent of the fragrance over the entire body.
La estrategia de desarrollo debe ser multifacética y no asumir al mercado internacional como único dinamizador de la demanda.
A development strategy should be multifaceted and must not treat the external market as the only influence over demand.
Con este proyecto, Ignacio Carbó busca revalorizar el oficio de arquitecto como creador de espacios y dinamizador de relaciones espaciales.
With this project, Ignacio Carbó gives new value to the Architect as a creator of spaces and dynamic spatial relationships.
Se podría también citar un tercer elemento fundamental que va a ser dinamizador de la vida de su negocio.
As third fundamental element could be mentioned the dynamic force that is going to be in the life of your business.
Palabra del día
el discurso