dinástico
- Ejemplos
Esto es como el expediente del emperador Chuen-Heuh; título dinástico Kaou-Yang. | This is like the record of The emperor Chuen-Heuh; dynastic title Kaou-Yang. |
En la cumbre del ciclo dinástico, el imperio florece con gobernantes virtuosos. | At the peak of the dynastic cycle, the empire flourishes under virtuous rulers. |
Además, imperio en lugar ganado con el cambio dinástico. | Besides, the Empire probably won with the dynastic change. |
Ese es el plan dinástico. | That's the dynastic plan. |
Esta Villa es uno de los ejemplos más importantes de palacio imperial y dinástico. | The Villa is one of the most important remaining examples of imperial and dynastic palaces. |
El conjunto arqueológico está formado por tres edificios principales: el palacio, un circo y un mausoleo dinástico. | The archaeological complex consists of three main buildings: the palace, a circus and dynastic mausoleum. |
Estamos ante un esquema de poder familiar, dinástico y mafioso, con reyes, reinas y príncipes herederos. | We're facing a family, dynastic mafioso power scheme, with kings, queens and hereditary princes. |
Los tres términos clave para entender el régimen norcoreano son: gobierno unipartidista, gobierno autocrático y gobierno dinástico. | The three keywords to understanding North Korea regime are: one-party rule, one-man rule, and dynastic rule. |
La primera, naturalmente, es la Siria de Asad, una Siria como base de un gobierno dinástico y minoritario. | The first, naturally, is Assad's Syria, meaning Syria as a base of minoritarian, dynastic rule. |
Esto permitió culminar el conflicto dinástico, al afianzar la Casa de Trastámara y establecer la paz entre Inglaterra y Castilla. | This ended the dynastic conflict, strengthened the House of Trastámara 's position and created peace between England and Castile. |
El cuadro celebra un feliz acontecimiento familiar y dinástico, dentro de una familia real que contaba con tres generaciones en buena salud. | The painting celebrates a happy family and dynastic event by a royal family of three generations in good health. |
Aunque no está descifrada en su totalidad, numerosos estudios realizados por los investigadores han demostrado que el texto narra la historia dinástico de Copán. | Although not fully decoded, numerous studies have shown that the text narrates the dynastic history of Copán. |
Conciente de que el actual sistema dinástico conduce a la catástrofe, el rey Abdalá quiere reformar las reglas de sucesión. | Aware that the current dynastic system is headed for ruin, he intends to reform the rules of succession. |
Los grandes dioses necesitaron disponer tímidamente un matrimonio dinástico alternativo para que Isaac pudiera asegurar su sucesión. | It was necessary for the great gods to sheepishly arrange an alternative dynastic marriage for Isaac in order to secure his succession. |
El hijo pródigo de Quel'Thalas, proviene de un linaje dinástico elevado que presume de siglos de conocimiento arcano, nobleza y dominio ecuánime. | The prodigal son of Quel'Thalas hails from a dynastic lineage that boasts centuries of arcane knowledge and equitable rule. |
Nuestros partidos políticos principales tienen en la realidad no sida no más que los cultos de la familia, un icono dinástico en su cabeza. | Our main political parties have in reality been no more than family cults, a dynastic icon at their head. |
En este contexto se produjo el enfrentamiento dinástico entre Jaime III y Pedro el Ceremonioso, que en parte se manifestó en estos lugares. | In this context there was the dynastic clash between James III and Peter ceremonious, partly manifested in these areas. |
El Trono Imperial será dinástico y su sucesión se realizará de acuerdo con la Ley de la Casa Imperial aprobada por la Dieta. | The Imperial Throne shall be dynastic and succeeded to in accordance with the Imperial House Law passed by the Diet. |
Además de los ciudadanos y el Congreso, los otros organismos a quienes no debería permitirse deben intervenir con el poder dinástico son las instituciones internacionales. | Besides the citizenry and the Congress, the other bodies that should never be allowed to interfere with dynastic power are international institutions. |
No tiene tampoco nada de socialista, es un régimen dinástico, con cada nuevo descendiente de la casa Kim peor que el anterior. | It is a dynastic regime, with each new descendant of the house of Kim worse than the last. Cubans should know better. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!