dinámica del poder

Luego está la dinámica del poder, ¿no?
Then there's the power dynamic, right?
La dinámica del poder que fui descubriendo hizo que me convirtiera en fiscal.
The power dynamic that I came to understand made me become a prosecutor.
Creo que no hace falta que discutamos más sobre la dinámica del poder.
I don't think we need to be discussing the power dynamic any further.
Carolina Gottardo: La dinámica del poder en la pareja cambia cuando se llega a un país nuevo.
Carolina Gottardo: The power dynamic in the couple changes when they arrive in a new country.
En cuarto lugar, puede percibirse que el conflicto y la dinámica del poder están conduciendo a nuevas formas de gobernabilidad.
Fourth, we can see that conflict and power dynamics are leading to new forms of governance.
La toma de decisiones y la planeación estratégica requiere de análisis -y comprensión de la influencia y dinámica del poder.
Strategic decision-making and planning require analysis–an understanding of leverage and the dynamics of power.
Pensar solo en la dinámica del poder no es suficiente para preparar a la Unión Europea para el futuro.
An ambition for power alone is not enough to prepare the European Union for the future.
La toma de decisiones y la planeación estratégica requiere de análisis -y comprensión de la influencia y dinámica del poder.
Strategic decision-making and planning require analysis - an understanding of leverage and the dynamics of power.
Así, sus dibujos giran constantemente en torno a la relación que se establece entre la sexualidad, los géneros y la dinámica del poder.
In this spirit, his drawings constantly revolve around the relation established among sexuality, gender and the dynamics of power.
Los esfuerzos de la sociedad civil para encontrar formas de poder alternativas son útiles e indispensables para alterar la actual dinámica del poder.
Civil society efforts to find alternative forms of power were helpful and necessary in order to change the existing power dynamic.
Provea capacitación adicional a moderadores/as respecto de barreras culturales y de lenguaje, dinámica del poder y problemáticas como sesgos de género y sensibilidad LGBTQ.
Provide additional training for moderators that addresses cultural and language barriers, power dynamics, and issues such as gender bias and LGBTQ sensitivity.
No obstante, hacer la pregunta y considerar detenidamente la dinámica del poder y la discriminación podrían llevar al empoderamiento de algunas personas que previamente habrían sido ignoradas.
But asking the question, and considering carefully the dynamics of power and discrimination could lead to empowerment of some who would previously have been overlooked.
No obstante, la bibliografía tradicional sobre las relaciones internacionales y buena parte del análisis contemporáneo de la economía política de las negociaciones comerciales a menudo no se ocupan de esta dinámica del poder.
Yet traditional international relations literature and much of the contemporary analysis of the political economy of trade negotiations often ignores these power dynamics.
Los procesos multilaterales pueden ser pujantes impulsores del cambio; pero si los profesionales no comprenden la dinámica del poder entre los interesados, así se puede perjudicar los procesos o incluso, empeorarlos.
MSPs can be powerful drivers of change but if practitioners do not understand the power dynamics between stakeholders, they can undermine the process or even make things worse.
En las circunstancias actuales, los miembros de la OMC deberían buscar un nuevo equilibrio para reflejar en las normas del comercio internacional el cambio en la dinámica del poder, preservando la regla del consenso.
In the current circumstances of tension, WTO members should seek a new balance for international trade rules that reflects the changing power dynamics without modifying the WTO consensus rule.
Ilustrar la medida en que individuos, organizaciones, proyectos o servicios interactúan entre sí y la importancia relativa de cada uno de ellos (o sea, la dinámica del poder) para la cuestión que se está evaluando.
To illustrate the extent to which individuals, organisations, projects or services interact with each other and the relative importance (i.e., power dynamics) of each to the issue being evaluated.
Finalmente, en las conclusiones, indica cómo las operaciones teóricas de Verón solo se pueden concretar a partir de una doble sustracción del poder: de la materialidad del poder y de la dinámica del poder.
Finally, in its conclusions, he indicates how the theoretical operations of Verón can only be made concrete starting from a double subtraction of power; from the materialism of power and the dynamics of power.
Para responderlas, se requiere un trabajo empírico minucioso y específico in situ y en los distintos espacios; un trabajo atento a los aspectos políticos, o a la dinámica del poder y las relaciones institucionales de la sociedad en cuestión.
They demand close, specific empirical work in situ and across the different spaces—work attentive to the politics, or the dynamics of power and institutional relationships in the particular society in question.
Y con más libertad financiera, estas organizaciones, así como las ONG internacionales comprometidas con los derechos humanos dentro del movimiento, pueden crear espacios que permitan a otros grupos de base aumentar su independencia y transformar aún más la dinámica del poder.
And with more financial freedom, these NGOs, as well as INGOs committed to human rights within the movement, can create spaces that enable other grassroots groups to increase their independence and further shift the dynamics of power.
Soy psicóloga social. Estudio los prejuicios y enseño en una reconocida escuela de negocios, lo que era inevitable interesarme en la dinámica del poder, especialmente en las expresiones no verbales de poder y dominio.
I'm a social psychologist. I study prejudice, and I teach at a competitive business school, so it was inevitable that I would become interested in power dynamics. I became especially interested in nonverbal expressions of power and dominance.
Palabra del día
crecer muy bien