dime ya
- Ejemplos
Así que, dime ya mismo, ¿por qué estás aquí? | So you tell me right now, why are you here? |
Así que, dime ya mismo, ¿por qué estás aquí? | So you tell me right now, why are you here? |
Así que, dime ya mismo, ¿por qué estás aquí? | You tell me right now, why are you here? |
Bueno, solo dime ya mismo, ¿la soporta? | Well, just tell me right now, can he stand her? |
Así que, dime ya mismo, ¿por qué estás aquí? | You tell me right now, why are you here? |
Bueno, solo dime ya mismo, ¿la soporta? | Well, just tell me right now, can he stand her? |
Muy bien, dime ya. | All right, fill me in. |
Bueno, dime ya qué quieres. | Tell me why you're here. |
Dime ya mismo lo que estás pensando. | Tell me what you're thinking right now. |
Dime ya lo que está pasando. | You tell me what is going on right now. |
Dime ya qué está pasando. | Tell me what's going on already. |
Dime ya qué está pasando. | Tell me what's going on already. |
Dime ya lo que estás pensando. | Just say what you're thinking. |
¡Dime ya mismo qué está pasando! | Tell me what's going on right now. |
Dime ya mismo si necesitas algo. | Anything that you need to tell me right now, Laz? |
No aguanto la espera. ¡Dime ya qué me regalaste! | I can’t stand the wait. Just tell me what my present is! |
Así que, dime ya tu versión. | So, then talk me through your version. |
Entonces, dime ya que te gusto tanto, ¿qué vas a hacer por mí? | So... tell me, since you like me so much, what are you gonna do for me? |
Si existe otra ciudad en el país que cuide más de sus ciudadanos dime ya cual crees que es. | If there's another city in this country that takes better care of its citizens, you tell me now which one you think it is. |
Detesto la sopa y no tengo intención de terminarme el cuenco, así que dime ya lo que tengas que decir. | Now, I hate soup and I have no intention of finishing this entire bowl so whatever you want, let's hear it. |
