dime lo que piensas

Echa un vistazo y dime lo que piensas.
Take a look and tell me what you think.
Mira la foto y dime lo que piensas. La verdad.
Look at the photo and tell me what you think.
Echa un vistazo y dime lo que piensas.
Have a look and tell me what you think.
Cuando tú puedas, dime lo que piensas acerca de esta noticia.
When you can, tell me what you thought about this news.
Léelo, dime lo que piensas y veremos qué pasa.
Read it, tell me what you think and we'll see what happens.
Olvídate un momento de la Haganah y dime lo que piensas.
Forget Haganah for one moment, and tell me what you think.
Bueno, bueno... esto requiere más trabajo, pero dime lo que piensas.
Okay, well... this needs more work, but tell me what you think.
Por favor, vuelve y dime lo que piensas.
Please come back and tell me what you thought.
Me gustaría que la leyeras, dime lo que piensas.
I'd like you to read it, tell me what you think.
Aquí tienes, echa un vistazo y dime lo que piensas.
Here. Take a look. Tell me what you think it is.
Ahora pruebalo, y dime lo que piensas, por favor.
Now dig in to the grinds, and tell me what you think, please.
Quiero que lo lea, dime lo que piensas.
I want you to read it, tell me what you think.
Bueno, solo dime lo que piensas.
Well, just tell me what you think.
Léelo cuando tengas tiempo y dime lo que piensas.
Read this when you have a chance and tell me what you think.
Vamos, Kandi, dime lo que piensas tú.
Come on, Kandi, tell me what you think.
Así que, eh, el caso de Christine, por favor, dime lo que piensas.
So, uh, Christine's case, please, tell me what you think.
Bueno, solo dime lo que piensas.
Well, just tell me what you're thinking.
Vamos, Rachel, dime lo que piensas.
Come on, Rachel, tell me what you're thinking.
Mira y dime lo que piensas.
Watch and tell me what you think.
Vale, ahora dime lo que piensas.
Okay, now st tell me what you think.
Palabra del día
disfrazarse