dim memory

A dim memory came back to me of the first time I saw the sea.
Me vino a la mente un recuerdo vago de la primera vez que vi el mar.
A dim memory came back to me of what he had said that day 30 years ago.
Me vino a la memoria un vago recuerdo de lo que me dijo ese día hace 30 años.
I have only a dim memory of that war.
Solo tengo un tenue recuerdo de esa guerra.
I have a dim memory of my grandmother.
Tengo un vago recuerdo de mi abuela.
Some incidents from my childhood are crystal clear, others are just a dim memory.
Algunos incidentes de mi infancia son claros, otros son sólo un tenue recuerdo.
By 2047, libraries offering free public access to scholarly literature were a dim memory.
En el 2047, las bibliotecas de acceso público eran solo un vago recuerdo.
I have a dim memory of that, yeah.
Recuerdo algo de eso, sí.
By 2047, libraries offering free public access to scholarly literature were a dim memory.
En 2047, las bibliotecas con acceso público a literatura académica eran solo un vago recuerdo.
By 2047, libraries offering free public access to scholarly literature were a dim memory.
En 2047, las bibliotecas que ofrecían acceso público y gratuito a los artículos académicos eran ya solo un vago recuerdo.
He also depicts religion, essentially Christianity, as a dim memory of legends and myths from the ancient earth-bound past.
Flynn también presenta a la religión, esencialmente al cristianismo, como un vago recuerdo de las leyendas y los mitos del pasado antiguo perteneciente a la tierra.
Some dim memory of a language he had forgotten had come back into his mind; but he spoke no further word.
Una cierta memoria dévil de una lengua que él se había olvidado se había vuelto en su mente; pero él no habló ninguna otra palabra.
He also depicts religion, essentially Christianity, as a dim memory of legends and myths from the ancient earth-bound past.
Gene Wolfe Flynn también presenta a la religión, esencialmente al cristianismo, como un vago recuerdo de las leyendas y los mitos del pasado antiguo perteneciente a la tierra.
The Scriptures will remain as true as ever when the universe in existence in the present hour is but a dim memory.
Las Escrituras permanecerбn tan verdaderas como siempre lo han sido y lo seguirбn siendo hasta cuando el universo en existencia en la hora actual sea una vaga memoria.
Dissatisfaction with the present condition is based upon a dim memory of a time of satisfaction and of bliss. This has to be regained before peace can be known. 4.
El descontento por la condición presente está basado en el vago recuerdo de una época de satisfacción y bienaventuranza, la cual debe recuperarse antes de conocer la paz. 4.
Palabra del día
la medianoche