Resultados posibles:
diluir
Ellos no se diluyan, modificados o desterpenados o reconstruidos. | They are neither diluted nor modified, nor deterpenated or reconstituted. |
Aplicamos colores que se diluyan en el habitualmente plomizo cielo del entorno. | We apply colors that are diluted in the usually leaden sky of the environment. |
Se han conseguido resultados aceptables en el campo del serigrafiado con tintas que se diluyan en ciclosolona. | Good results have been achieved in the sherigraphy field, with dyes that dilute in cyclosolone. |
Productos concentrados, incluidos los concentrados líquidos y los sólidos, que se diluyan en agua antes de su utilización | Concentrated products, including liquid concentrates and solids, that are diluted in water prior to use |
Si el Gobierno persiste en desconocer tales preocupaciones, existe el peligro de que esos acuerdos se diluyan. | Should the Government continue to ignore such concerns, there was a risk that such agreements would unravel. |
Todos coincidieron en que existe la necesidad de acciones de frente único, que no diluyan el programa. | Everyone agreed that the need exists for united front actions, that will not dilute the program. |
INDIA pidió resultados que fortalezcan el BAP y no diluyan los principios y las disposiciones de la Convención. | INDIA called for outcomes that strengthen the BAP and do not dilute the Convention's principles and provisions. |
Cuando usan permiten que el combustible y el aire entren en el aceite y lo diluyan. | When they wear they allow the fuel and air to enter into the oil and dilute it. |
Quizás necesite dejar de tomar aspirina u otros medicamentos que diluyan su sangre y que puedan aumentar el sangrado. | You may have to stop taking aspirin or other medicines that thin your blood and may increase bleeding. |
El natalizumab viene como solución concentrada (líquido) para que un médico o enfermero la diluyan e inyecten lentamente en una vena. | Natalizumab comes as a concentrated solution (liquid) to be diluted and injected slowly into a vein by a doctor or nurse. |
Mientras más tiempo reposen los ingredientes, mayor es la probabilidad de que se diluyan o adquieran un sabor soso. | The longer the ingredients sit, the more they may get watered down or become flat in taste. |
Por otro lado, no puede permitir que las bases sociales y legales de la Comunidad se diluyan o desaparezcan completamente. | On the other hand, it cannot allow the social and legal foundations of the Community to be diluted or to disappear completely. |
El problema, en realidad, es que nuestras acertadas decisiones se diluyan por el camino y se desparrame el dinero. | Our problem is that our good decisions get watered down on the way, and the coffers begin to leak. |
Prohibir la delegación impropia de autoridad normativa a entidades no gubernamentales que diluyan las protecciones de confidencialidad y proceso acordadas a través de procedimientos administrativos gubernamentales. | Prohibit the improper delegation of regulatory authority to non-governmental entities that dilute confidentiality and process protections accorded through governmental administrative procedures. |
Por tanto, acojo este informe con satisfacción y espero que mañana ustedes, los miembros de esta Cámara, no lo diluyan. | Therefore, I very much welcome this report and I hope that tomorrow, you, the Members of this House, will not water it down. |
La directiva propone igualmente que se «diluyan» los residuos radiactivos con otro tipo de residuos para no sobrepasar los valores límite considerados peligrosos. | The directive also proposes that radioactive waste be diluted with other waste to bring it below the 'danger' limit values. |
Si es así, esperamos que la dimensión misionera y el servicio de la esperanza subrayados en el Instrumentum laboris no se diluyan. | If this is the case, we do not wish the missionary dimension and the service of hope stated in the Instrumentum laboris to be suffocated. |
Esta división es para otorgar un enfoque claro a cada agencia involucrada, de tal manera que no reboten unas contra otras, ni se diluyan en sus esfuerzos. | This division is to give focus to each agency involved, so they don't stumble over each other or dilute their efforts. |
La comunidad internacional debe asegurarse de que las competencias y facultades actuales de la institución no se diluyan y de que se garantice la credibilidad del cargo. | The international community must ensure that the current powers and competences of the office are not diluted and that its credibility is ensured. |
Existe el riesgo de que los relativamente tangibles y medibles objetivos de REDD+ se diluyan en el contexto más amplio de LEDS, en detrimento de resultados reales. | There is a risk that the relatively tangible and measurable REDD+ objectives could be dissolved into the broader LEDS context at the expense of actual performance. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!