diluviano

Perdimos para siempre el mundo en que vivió Noé; fue desgarrado y aniquilado por el cataclismo global diluviano.
We have forever lost the world where Noah lived; it was ripped apart and wiped away by the global Flood cataclysm.
Son seis los principales, designados con los nombres de período primario, de transición, secundario, terciario, diluviano y posdiluviano o actual.
There are six main periods designated by the names of the primary, transition, secondary, tertiary, diluvial and post-diluvial or present.
Son seis los principales períodos geológicos designados con los nombres de período primario, de transición, secundario, terciario, diluviano y posdiluviano o actual.
There are six main periods designated by the names of the primary, transition, secondary, tertiary, diluvial and post-diluvial or present.
Existe evidencia convincente para indicar que el mundo pre -diluviano fue mucho más diferente que el mundo pos -diluviano (vea Dillow, 1981; Gish, 1990, pp.
There is compelling evidence to indicate that the pre-Flood world was much different than the post-Flood world (Gish, 1990, pp.
Ciertamente tiene sentido que Sem haya sido un personaje reverenciado siendo el único eslabón que se tenia con el mundo ante diluviano y con un conocimiento de primera mano del Creador del universo.
And it certainly makes sense that Shem would have been a revered figure, the only link they had to the pre-flood world and with first hand knowledge of their Creator to boot.
Hay bastantes evidencias que acreditan las mutaciones que ocurren en tiempos de cometas, recogidas en 'El impacto diluviano ' de Heinrich Koch y 'El hombre y el impacto en las Américas ' por EP Grondine.
There is a body of evidence attesting to mutations occurring at the times of cometary events collected in The Diluvian Impact by Heinrich Koch and Man and Impact in the Americas by E.P. Grondine.
Palabra del día
embrujado