dillydally
You are here dilly-dallying with Jefferson and we're looking for the car. | Estás aquí pérdiendo el tiempo con Jefferson mientras estamos buscando el coche. |
At least let me carry the tally book while you're dilly-dallying. | Al menos, dame el libro de cuentas mientras pierdes el tiempo. |
Get going then, Smith. And no dilly-dallying on the way. | Bueno, póngase en marcha y no se entretenga por el camino. |
That doesn't leave much time for dilly-dallying. | No deja mucho tiempo que perder. |
Oh, for heaven's sake, stop dilly-dallying and let's get on with it. | Mira, por amor de Dios, deja de perder tiempo y sigamos con esto! |
If you want to spend your time dilly-dallying on your modern little theories, feel free. | Si usted quiere perder su precioso tiempo en sus pequeñas teorías modernas, siéntase libre. |
There is no time for dilly-dallying around and they now know what has to be done. | No hay tiempo para dudar y ellos ahora saben lo que tiene que hacer. |
No point in dilly-dallying, I suppose. | Supongo que no tiene sentido haceros esperar. |
Maybe I lost some weight. All that dilly-dallying. | He conseguido quitarme un peso de encima. |
It's a very important meeting, and it has to start at 8:00... so... no dilly-dallying, all right? | Es una reunión importante que debe comenzar a las 8:00, así que no pierdan tiempo, ¿sí? |
An efficient worker who does not dwindle time on the computer can help the company move up and forward as compared to the dilly-dallying employee. | Un trabajador eficiente que no pierde tiempo puede ayudar a la empresa a avanzar y comparado con los empleados que pierden el tiempo. |
Several weeks ago we saw a concerted drive as if someone had decided to stop dilly-dallying around and drove the Dow way way up to top 14,000; now it seems there's just as determined an effort to push it off it's new-found cliff. | Hace varias semanas pudimos ver todo un movimiento concertado, como si alguien hubiera decidido detener las especulaciones y llevó al Dow muy, muy arriba, hasta la cima de 14.000; ahora parece que hay un esfuerzo igualmente decidido para empujarle por el precipicio recientemente descubierto. |
Which is, let's stop the dilly-dallying and get to work. | Que es, dejemos de perder el tiempo y pongámonos a trabajar. |
Which is, let's stop the dilly-dallying and get to work. | Que es, dejemos de perder el tiempo y pongámonos a trabajar. |
It's no point in dilly-dallying. | No perdamos más tiempo. |
As Members of the European Parliament were are deeply concerned about all these issues, and the public expects the Commission to take some action instead of dilly-dallying. | Todos estos problemas preocupan seriamente al Parlamento Europeo y los ciudadanos confían en que la Comisión Europea ponga manos a la obra sin más tardar. |
If you are willing to be a strong bicyclist without dilly-dallying around, cycling through the cities and countryside is one of the best ways to get to know both this land and its people. | Si lo que quieres es ser un ciclista sólido y no perder el tiempo, una de las mejores maneras de llegar a conocer este país y su gente es recorrer las ciudades y el campo en bicicleta. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!