Resultados posibles:
dilly-dally
Imperativo para el sujetodel verbodillydally.Hay otras traducciones para esta conjugación.
dillydally
-entretenerse
Ver la entrada paradillydally.

dillydally

Today's gonna be a great day. Still, no time to dilly-dally.
Hoy va a ser un gran día, pero no hay tiempo para pequeñeces.
I'm simply asking you not to dilly-dally, that's all.
Simplemente te pido que no nos demoremos, nada más.
If they dilly-dally over attending to these queries, then you must take a walk.
Si te entretengas más atención a estas consultas, entonces debe tomar un paseo.
A little advice don't dilly-dally too long.
Un pequeño consejo, no lo demores demasiado.
Let me tell you, I don't dilly-dally.
Déjeme decirle, yo no pierdo el tiempo.
Don't dilly-dally with your friends.
No juguetees con tus amigos.
We don't have time to dilly-dally.
No tenemos tiempo que perder.
This is no time to dilly-dally.
No hay tiempo para desperdiciar.
Oh, and I wouldn't dilly-dally.
Ah, y no pierdas el tiempo.
Come on, Camille, no time to dilly-dally!
Vamos, Camille, no hay tiempo que perder!
No time to dilly-dally.
No hay tiempo que perder.
Come along, lad, don't dilly-dally.
Vamos, chicos, no pierdan tiempo.
Like, no, don't dilly-dally, okay?
Al igual, no, no pierdas el tiempo, ok?
Don't want to dilly-dally.
No anda con rodeos.
Let me tell you, I don't dilly-dally.
Te diré algo. Yo no me entretengo, ¿está bien?
Don't dilly-dally. That's it.
No se queden parados.
The bakery says that the cakes will be ready at 4:00, but he closes at 5:00, so you can't dilly-dally.
La panadería dice que las tortas estarán listas a las cuatro, pero cierra a las cinco, por lo que no puedo perder el tiempo.
Pardon me, Your Highness, but... but for the life of me, I cannot understand why General Murray insists we waste our time in dilly-dally.
Perdóneme, su alteza, pero, por mi vida, no puedo entender por qué el general Murray insiste en que perdemos nuestro tiempo holgazaneando.
Your opponent's commander is similarly placed on its castle keep and will begin by recruiting its troops—so don't dilly-dally looking at the scenery, there's a battle to be won.
El comandante de tu oponente también está situado de manera similar en el torreón de su castillo y comenzará a reclutar sus tropas — así que no te entretengas mirando el paisaje, hay una batalla que ganar.
It is quite understandable and necessary that the European Parliament should wish to focus attention on these matters, and I agree with Mr Poettering that we should not dilly-dally in this.
Es muy comprensible y necesario que el Parlamento Europeo quiera prestarle atención a estos asuntos, y estoy de acuerdo con el distinguido diputado al Parlamento, Sr. Poettering, en que no cabe entretenerse en este asunto.
Palabra del día
permitirse