dile que salga

Popularity
500+ learners.
Llama a tu hermano, dile que salga de la casa.
Call your brother Tom to get out of the house.
Rompe con ella y dile que salga conmigo.
Break up with her and tell her to go out with me.
Lo dejaste entrar, ahora, dile que salga.
You let it in, Now you tell it to get out.
Y si ves a Sam, dile que salga a ayudarme. Vale.
And send Sam out here to help if you see her.
Sí, dile que salga.
Yeah, tell her to come on out.
Vamos, dile que salga.
Come on, tell her to come out.
Solo dile que salga.
Just tell him to get out.
¿él? ¿quien es "él"? Si sabes de ella... dile que salga de ahí...
If you hear from her... tell her to get out of there as fast as she can.
Dile que salga de la casa ahora mismo.
Ask her to get out of the house right now.
Dile que salga y revise el cable.
Tell him to go out and check the cable.
Dile que salga de los asuntos de tu familia.
Tell him to get out of your family's affairs.
Dile que salga de las sombras.
Tell her to come out of the shadows.
Dile que salga de las sombras.
Tell her to come out of the shadows.
Dile que salga y pelee conmigo.
Tell him to come out and fight me.
Dile que salga del país.
Tell him to get out of the country.
Dile que salga del camino.
Just tell him to get out of the way.
Dile que salga del baño.
Tell her to come out of the bathroom.
Dile que salga y déjame hablarle.
Ask him to come out and let me talk to him.
¡Dile que salga ahora de ahí!
Tell him to get out of there now!
Dile que salga de aquí.
Tell him to get out of here.
Palabra del día
fresco