dijo eso

Popularity
500+ learners.
El primer hombre que me dijo eso está en la cárcel.
The first man to tell me that is in jail.
Nos estábamos acercando y ella nunca me dijo eso.
We were getting close and she never told me that.
Dr. Cagan se sorprendió cuando me dijo eso a mí.
Dr. Cagan was shocked when that was said to me.
Bueno, ¿por qué no nos dijo eso desde el principio?
Well, why didn't you tell us that in the first place?
El hombre que te dijo eso era mi padre.
The man who told you this was my father.
Espera un segundo, ¿mi mamá te dijo eso?
Wait a second, did my mom tell you that?
La misión Galileo nos dijo eso, pero nunca vimos penachos.
Galileo mission told us that, but we never saw any plumes.
Si Apolo era alrededor, él te dijo eso, también.
If Apollo was around, he would tell you that, too.
¿Quién te dijo eso usted puede ganar esta carrera?
Who told you that you can win this race?
Si te dijo eso, debió haberse sentido amenazada.
If she told you that, she must have felt threatened.
¿Recuerda exactamente cuándo le dijo eso, Paul?
Do you remember exactly when he told you that, Paul?
Y cuando Ud. le dijo eso, ¿qué dijo él?
And when you told him that, what did he say?
¿En qué posición estaban cuando te dijo eso?
What position were you in when she told you that?
¿Por qué no nos dijo eso al principio?
Why didn't you tell us that in the first place?
EL PRESIDENTE: No, nadie jamás me dijo eso.
THE PRESIDENT: No, nobody ever told me that.
Tenemos que preguntarnos por qué nos dijo eso.
We have to ask why you told us that.
Pero tu psiquiatra no te dijo eso, ¿a que no?
But your shrink did tell you that, didn't he?
El cuervo no me dijo eso, señor Warren.
The crow did not tell me that, Mr Warren.
Tía Lydia nos dijo eso en el Centro Rojo.
Aunt Lydia told us that at The Red Center.
Saben, una profesora me dijo eso una vez.
You know, a teacher told me that once.
Palabra del día
la broma