dijiste algo?

Popularity
500+ learners.
¿Por qué no me dijiste algo tan importante?
Why didn't you tell me something so important?
¿Le dijiste algo a Henry de la escuela de medicina?
Did you mention the med school thing to Henry?
¿Cómo no me dijiste algo como eso?
How could you not tell me something like that?
En cambio, me dijiste algo que jamás he olvidado.
Instead, you said that something I've never forgotten.
¿Le dijiste algo acerca de nuestra campaña?
Did you tell him anything about our campaign?
Un día me dijiste algo de lo que me burlé.
Now, one day you said to me something I scoffed at.
Pero me dijiste algo que siempre recordaré.
But you told me something I always remember.
Te lo dije. Sí, me dijiste algo que no tenía ningún sentido.
Yeah, you told me something that did not make any sense.
¿Por qué le dijiste algo así?
Why would you tell her something like that?
Eso significa que le dijiste algo.
That means you told him something.
Valentim... una vez, hace mucho tiempo... me dijiste algo que nunca olvidé.
Valentim, once, a long time ago... you told me something I've never forgotten.
¿Por qué no me dijiste algo?
Why didn't you tell me anything?
¿Le dijiste algo sobre mí?
Did you tell him anything about me?
Pero dijiste algo sobre enseñar a tus chicos a bailar.
But you said something about teaching your children to dance.
Malia, dijiste algo sobre la culpa el otro día.
Malia, you said something about guilt the other day.
¿Por qué no dijiste algo en el Red Lobster?
Why didn't you say anything at the Red Lobster?
Así que, ¿por qué no dijiste algo a mi favor?
So, why didn't you say anything on my behalf?
Bueno, ¿por qué no dijiste algo en su momento?
Well, why didn't you say something at the time?
¿Por qué no dijiste algo antes de que empeorara tanto?
Why didn't you say something before it got so bad?
Nada. Jason Hayes, dijiste algo sobre el ego hace un segundo.
Nothing. Jason Hayes, you said something about ego a second ago.
Palabra del día
esparcir