dih

Popularity
500+ learners.
Ese mismo mandato implica actuar como guardián y promotor del DIH.
That same mandate implies acting as guardian and promoter of IHL.
Además, los Estados deben difundir el conocimiento del DIH.
In addition, States have to spread the knowledge of IHL.
No existe una legislación para sancionar a quienes violen el DIH.
There is no legislation to penalize those who violate IHL.
El conocimiento del DIH es condición esencial para su correcta aplicación.
Knowledge of IHL is an essential precondition for its proper application.
El Tribunal Europeo nunca ha hecho referencia a la aplicabilidad del DCA/DIH.
The Court has never referred to the applicability of LOAC/IHL.
En otras palabras, el Grupo de Trabajo ha recurrido al DCA/DIH.
In other words, the Working Group used LOAC/IHL.
Puede que haya razones jurídicas para poner en duda la aplicabilidad del DCA/DIH.
There may be legal reasons for disputing the applicability of LOAC/IHL.
Asimismo, prestan apoyo al desarrollo del DIH.
They also provide support for the development of IHL.
Casos, documentos y materiales didácticos sobre la práctica contemporánea en el DIH.
Cases, documents and teaching materials on contemporary practice in international humanitarian law.
El derecho internacional humanitario (DIH) asigna una protección especial a los niños.
International Humanitarian Law (IHL) set forth a special protection to children.
En realidad, el apoyo del estado de derecho fortalece la eficacia del DIH.
Indeed, upholding the rule of law strengthens the effectiveness of IHL.
¿Cuáles son las fuentes del DIH?
What are the sources of IHL?
La primera es si la normativa de derechos humanos y el DCA/DIH se excluyen mutuamente.
The first is whether HRsL and LOAC/IHL are mutually exclusive.
Se incluye también una respuesta mucho más detallada al cuestionario sobre el DIH.
Also included is a much more detailed response to the IHL Questionnaire.
El DIH actual impone restricciones bastante rigurosas al uso de municiones de racimo.
The current IHL imposes fairly serious restrictions on the use of cluster munitions.
Todos los regimientos, escuelas militares, etc., deben tener un instructor o profesor de DIH.
All regiments, military schools etc shall have an instructor or teacher in IHL.
Suiza presta asistencia a otros Estados en la aplicación de las normas y principios del DIH.
Switzerland assists other States to implement the rules and principles of IHL.
Hay dos tipos de problemas que se plantean al establecer la aplicabilidad del DCA/DIH.
There are two different types of problem in establishing the applicability of LOAC/IHL.
Primera parte: Aplicabilidad de los principios pertinentes del Derecho Internacional Humanitario (DIH)
Part 1. Applicability of relevant principles of international humanitarian law (IHL)
Los Convenios de Ginebra, que son centrales para el DIH, han sido ratificados por 196 Estados.
The Geneva Conventions, which are central to IHL, have been ratified by 196 States.
Palabra del día
agarrar