digo cosas

Ya sabes que digo cosas inapropiadas cuando estoy nerviosa.
You know I say inappropriate things when I'm nervous.
Ya sabes que digo cosas inapropiadas cuando estoy nerviosa.
You know I say inappropriate things when I'm nervous.
Pero te digo cosas que sé muy bien.
But I tell you things I know very well.
Pero te digo cosas que conozco muy bien.
But I tell you things I know very well.
Es por eso que no te digo cosas.
This is why I don't tell you things.
A ella le gusta cuando le digo cosas.
She likes it when I tell her stuff.
¿No digo cosas agradables de mi papá?
I don't say nice things about my dad?
Yo te digo cosas, tú me dices cosas.
I tell you things, you tell me things.
¿Sabes?, no solo digo cosas inteligentes sobre la ciencia.
You know, I don't just say smart things about science.
No sé, a veces digo cosas por decir.
I don't know, sometimes I just say things.
¿Y si le digo cosas y luego no me deja ver a Joe?
What if I tell you stuff and you don't let me see Joe?
¡Solo porque te digo cosas no significa que tengas permiso para hacérselos saber!
Just because I tell you things doesn't mean you're allowed to know them!
Siempre, siempre digo cosas equivocadas.
I always, always say the wrong thing.
Es decir, sí, digo cosas equivocadas.
I mean, I do say the wrong thing.
¿Por qué haces eso cuando te digo cosas lindas?
Why do you do that when I am trying to say nice things to you?
Ella dice que digo cosas extrañas.
Miss Silken says I say strange things.
Yo les digo cosas.
I tell them things.
Yo te digo cosas.
I tell you stuff.
¿Y si le digo cosas y no le gusta lo que digo?
What if I tell you stuff and you don't like the stuff I tell you?
Pregunta lo que veo... y me golpea cuando le digo cosas que le desagradan.
He asks what I see and beats me when I tell him things that displease him.
Palabra del día
el arroz con leche