digan que no

No me digan que no han dicho esas palabras antes.
Oh, don't tell me you haven't said those words before.
Pero no me digan que no están tentados.
But don't tell me you're not tempted.
No me digan que no están interesados.
Don't tell me you're not interested.
Así que no me digan que no puedo comprar este premio de la paz.
So don't tell me that I can't buy this peace prize.
Quizás digan que no es un trabajo, pero lo es.
You might say it's not a job, but it is.
¿Por qué le digan que no tenemos estado estudiando juntos?
Why'd you tell him we haven't been studying together?
Entonces, no me digan que no es por el dinero.
Don't tell me you're not in it for the money.
Si no recuerdan algo, simplemente digan que no lo recuerdan.
If you don't remember something, just say you don't remember.
No me digan que no podemos hacer algo mejor que esto.
Do not tell me we can't do better than this.
Bueno, no hay reglas que digan que no puedes.
Well, there's no rule that says you can't.
Es otra que te digan que no puedes tenerla.
It's another to be told you can't have it.
No podemos permitirnos el riesgo de que digan que no.
We can't afford to take the chance of them saying no.
No me digan que no podemos tener energía alternativa.
Don't tell me we can't have alternative energy.
Pero, por favor, no digan que no son buenos en matemática.
But please don't say that you are not good at math.
Número cinco: Si no saben, digan que no lo saben.
Number five: If you don't know, say that you don't know.
Por favor no me digan que no hay consecuencias a estas cosas.
Please, don't tell me there are no consequences to these things.
No me digan que no pueden establecer la duda.
Don't tell me you can't establish some doubt.
No me importa cuántas veces digan que no.
I don't care how many times they say no.
Si se presenta Bezzi, que le digan que no estás.
If Bezzi turns up get them to tell him you're not in.
Y no me digan que no necesitan el dinero.
Don't tell me you don't need the money.
Palabra del día
la uva