digámonos

Tommy, digámonos adiós por la mañana.
Tommy, let's say goodbye in the morning.
Tony, digámonos buenas noches.
Tony, let's call it a night.
Digámonos lo que sentimos los unos de los otros.
Let's tell each other how we feel about one another.
Digámonos la verdad entre nosotros.
Let's speak the truth between us.
Digámonos adiós aquí ¿de acuerdo?
Let's just say goodbye here, OK?
Digámonos adiós tranquilamente, y, bueno, te deseo toda la felicidad del mundo y...
Let's just say goodbye quietly, and, well, I wish you the world of happiness and...
Digámonos que, sí, que sabemos que la solución propuesta en el informe de la señora Morgan probablemente no es definitiva.
Let us tell ourselves that, yes, we know the solution proposed in Mrs Morgan's report will probably not be final.
Digámonos a nosotros mismos que la hipocresía es imposible entre los colaboradores y practiquemos tolerancia y amistad que no es tan difícil si el corazón arde en su esfuerzo hacia nuestro Maestro.
Let us tell ourselves that hypocrisy is impossible among co-workers, and let us practise tolerance and friendliness, which is really not so difficult if the heart burns with striving toward our Teacher.
Digamonos adiós aquí, ¿vale?
Let's just say goodbye here, OK?
Palabra del día
la lápida