difundir el conocimiento

No vino a este planeta (como muchos creen) para escribir libros o difundir el conocimiento oculto.
He did not as many believe come to this planet to write books or even to attempt to disseminate occult knowledge.
Este evento se utilizó para difundir el conocimiento de la Convención.
This event was used to disseminate knowledge of the Convention.
Además, los Estados deben difundir el conocimiento del DIH.
In addition, States have to spread the knowledge of IHL.
La educación es importante para recopilar, adaptar y difundir el conocimiento.
Education is important for harnessing and adapting and extending knowledge.
Estamos dispuestos a aprender y difundir el conocimiento.
We are always up for learning and spreading the knowledge around.
Usted puede ser un socio en este esfuerzo para difundir el conocimiento de la computadora.
You can be a partner in this effort to spread computer knowledge.
Les ayudamos a difundir el conocimiento libre.
We help them get the word out for free knowledge.
Misión Tiene como finalidad difundir el conocimiento médico entre sus miembros colegiados y profesionales interesados.
Mission Disseminate medical knowledge among its collegiate members and interested professionals.
La tarea de los discípulos consistía en difundir el conocimiento del Evangelio.
The work of the disciples was to spread a knowledge of the gospel.
Las publicaciones deben adaptarse a los nuevos modos de difundir el conocimiento.
Research publications have to adapt to new ways in which knowledge is shared.
Trato de difundir el conocimiento.
I try and spread the knowledge.
Sus funciones son las de difundir el conocimiento en enfermería por medio de diferentes grupos de trabajo.
Their functions are to disseminate knowledge about nursing through various work groups.
Señalen también las medidas adoptadas para difundir el conocimiento de la Convención entre la población.
Please also describe the measures taken to spread awareness of the Convention among the population.
Colabora con publicaciones científicas para difundir el conocimiento sobre nuevas especies o localizaciones nunca antes citadas.
Collaborate with scientific publications to increase knowledge about new species and undocumented locations.
El IJCCR fue pensado para ser un foro online para difundir el conocimiento sobre monedas comunitarias y complementarias.
The IJCCR was conceived as an online forum for disseminating knowledge about community and complementary currencies.
La FSF también ayuda a difundir el conocimiento de los aspectos éticos y políticos de la libertad del software.
The FSF also helps to spread awareness of the ethical and political issues of software freedom.
El objetivo del programa es ayudar a difundir el conocimiento acerca de los problemas ambientales a través del arte.
The goal of this program is to help raising awareness on environmental issues through art.
Si no existen vínculos adecuados entre todos esos agentes, no se podrá difundir el conocimiento ni promover la innovación.
Without good linkages between all these actors, knowledge will not be diffused and innovation promoted.
¿Tiene usted algún consejo especial para darme con respecto a mi trabajo de difundir el conocimiento del Yoga?
In my work of spreading the knowledge of Yoga, do you have any special advice to give me?
Wikimedia Argentina es una asociación civil compuesta por diferentes miembros que comparten un objetivo común: difundir el conocimiento libre.
Wikimedia Argentina is an association composed of different members with a common goal: the promotion of free knowledge.
Palabra del día
el cementerio