difficult period
- Ejemplos
I'm certain this has been a very difficult period for you. | Estoy seguro que este ha sido un período muy difícil para usted. |
We've been through a very difficult period. | Hemos pasado por un período muy difícil. |
BNFL is now in for a very difficult period and deservedly. | BNFL va a pasar ahora por un período muy difícil y se lo merece. |
No one can deny that Russia is going through an extremely difficult period. | Rusia atraviesa un período extremadamente difícil; nadie puede negarlo. |
So it was... in terms of his physical development, it was a more difficult period. | Así fue... en términos de su desarrollo físico, fue un período más difícil. |
Well, it's a difficult period in his life. | Está pasando por momentos difíciles en su vida. |
She is going through a very difficult period. | Está atravesando un momento muy malo. |
I'm here as a liaison to the intelligence community in this very difficult period. | Estoy aquí como enlace de la comunidad de inteligencia en este periodo tan difícil. |
That is why he deserves all our attention and support in this undoubtedly difficult period. | Por eso merece toda nuestra atención y apoyo en un periodo de innegables dificultades. |
It makes a vital contribution to the Union's ability to act during a difficult period. | Es la aportación irrenunciable para mantener la capacidad de actuación de la Unión en unos tiempos difíciles. |
Ladies and gentlemen, the Commission and the institutions of the Community have been through a very difficult period. | Señoras y señores diputados, la Comisión y las Instituciones de la Comunidad han atravesado una etapa muy difícil. |
For the European Central Bank, the last two years were, without doubt, the most difficult period in its history. | Para el Banco Central Europeo, los últimos dos años han sido, sin duda, el período más difícil de su historia. |
Not much time has elapsed since that very difficult period, which surprised not just us, but the entire world. | No ha pasado mucho tiempo desde ese período tan difícil, que nos sorprendió no solo a nosotros, sino al mundo entero. |
Mr President, Commissioner, ladies and gentlemen, Romania is currently going through a fairly difficult period, in terms of its economy, for example. | Señor Presidente, señor Comisario, mis queridos colegas, Rumania atraviesa actualmente por un período algo difícil. |
You have also made reference - and again quite rightly so - to the rather difficult period we are currently going through. | Por otra parte y con toda razón, han hecho referencia ustedes también al período un poco difícil que estamos viviendo. |
We all know that the beef sector has come through a very difficult period, but many serious problems remain for farmers. | Todos sabemos que el sector de la carne de bovino ha pasado por un período muy difícil, pero subsisten problemas muy graves para los ganaderos. |
Turkey went through an extremely difficult period earlier this year with a severe constitutional crisis and high political tensions. | Este año Turquía ha atravesado un período muy difícil en el que se ha producido una grave crisis constitucional y han aflorado fuertes tensiones políticas. |
Relations with Burma went through an extremely difficult period during the last meeting we had with the ASEAN group in Manila, in the Philippines. | Las relaciones con Birmania conocieron una situación extraordinariamente difícil en la última reunión que tuvimos con el grupo ASEAN en Manila, en Filipinas. |
In a very difficult period for Europe’s European and international policy, you took up a position to which I want again to make reference. | En un período muy difícil para la política europea e internacional de Europa, usted asumió una posición a la que quiero referirme una vez más. |
You took over at a very difficult period when relations had been fractured between the two key institutions of the Union, the Commission and the Parliament. | Ocupó su cargo en un período muy difícil, cuando las relaciones entre las dos instituciones clave de la Unión, la Comisión y el Parlamento, habían quedado dañadas. |
