differently from

Popularity
500+ learners.
I now think and act very differently from before.
Ahora pienso y actúo de manera muy diferente que antes.
First of all, kids think differently from adults.
En primer lugar, los niños piensan distinto que los adultos.
Quality can be perceived very differently from person to person.
Cada persona puede percibir la calidad de forma muy diferente.
The audience in Germany reacts differently from that in Switzerland.
El público reacciona de manera diferente en Alemania por ejemplo que en Suiza.
We will do things differently from now on.
A partir de ahora, haremos las cosas de forma diferente.
It operates somewhat differently from my other sets.
Trabaja de manera algo diferente que mis otros sets.
I looked at the world differently from then on.
Desde entonces vi el mundo de una manera diferente.
Maybe you'll see me differently from then on.
Tal vez me veas diferente después de eso.
Many workers were not treated much differently from the peasants.
El tratamiento a muchos trabajadores no difirió en mucho al que recibieron los campesinos.
Work in the Commission today is organized differently from a little while ago.
El trabajo de la Comisión está organizado hoy de modo diferente a hace poco.
I can do it differently from now on.
Desde ahora, puedo actuar de otra manera.
Very differently from Europe.
De forma muy diferente a Europa.
However, she sees the project a bit differently from her predecessors.
Sin embargo, ella ve el proyecto un poco diferente a sus predecesores.
Let's do this a little differently from now on.
Hagamos esto un poco diferente de ahora en adelante.
The world is seen differently from inside a tank.
El mundo se ve diferente desde el interior de un tanque.
The layout system behaves very differently from Auto Layout.
El sistema de maquetado se comporta muy diferentemente al Auto Layout.
We do our evangelism differently from other churches.
Hacemos nuestro evangelismo de manera diferente a otras iglesias.
We are not wired differently from the rest of humanity.
No estamos conectados de forma diferente que el resto de la humanidad.
Every child wakes up differently from sedation.
Cada niño despierta de manera distinta de la sedación.
Your human eyes see differently from ours.
Sus ojos humanos ven de manera diferente a la nuestra.
Palabra del día
la aguanieve