different types of meat

And different types of meat are a good source of iron.
Y diferentes tipos de carne son una buena fuente del hierro.
It contains 85% in different types of meat and fish and vitamin nutritional components.
Contiene un 85% en diferentes tipos de carnes y pescados y componentes nutricionales vitamínicos.
Several factors influence consumer's decisions to purchase different types of meat.
Diversos factores pueden influenciar la compra de diferentes tipos de carnes en el consumidor.
There are 12 different types of meat, served on skewers with a variety of side dishes.
Hay 12 diferentes tipos de carne, servido en brochetas con una variedad de platos.
Combining different types of meat, it is possible to achieve absolutely different tastes.
Combinando los tipos diferentes de la carne, se puede conseguir los gustos completamente diferentes.
With overnight roasting, different types of meat and poultry can be prepared in a single load.
Al asar durante la noche, se pueden preparar diferentes tipos de carne y aves en una sola carga.
Starting with the different types of meat and fish to the fruits and vegetables from all over the world.
Comenzando con los diferentes tipos de carne y pescado a las frutas y verduras de todo el mundo.
As many of you already know, different types of meat require varying cooking temperatures to be considered safe.
Como muchos de ustedes ya saben, los diferentes tipos de carne requieren diferentes temperaturas de cocción para considerarse seguros.
He can answer all your questions regarding the different types of meat, cuts and may even have some great recipes for you to try.
Él puede contestar a todas sus preguntas con respecto a los diversos tipos de carne, cortes y puede incluso tener algunas grandes recetas para que usted intente.
After all its preparation does not require a lot of skill, and the huge number of different types of meat in it pleases inveterate meat eaters.
Ya que su preparación no es necesario muchas maestrías, y la cantidad enorme de los tipos distintos de la carne en ella alegra los días de carne empedernidos.
The friendly and efficient waiters brought out cut after cut of 10 different types of meat, each one presented on a skewer and then cut directly onto his plate.
Los camareros amables y eficientes sacaron corte tras corte de 10 tipos diferentes de carne, cada uno presentado en una brocheta y luego se corta directamente en su plato.
Tonight the chef and kitchen staff will treat you to a grilled dinner, including fresh salads, grilled vegetables, magical sauces, and wonderful combinations of different types of meat.
Comida Esta vez el chef lo sorprenderá con una Noche Parrillera: diferentes tipos de carnes, pescados y verduras a la parrilla, donde la parrilla regional será la sorpresa.
Tonight our chef and kitchen staff will treat you to a grilled dinner, including fresh salads, grilled vegetables, magical sauces, and wonderful combinations of different types of meat.
Esta noche nuestro chef y personal de cocina que va a tratar a una cena a la parrilla, que incluye ensaladas frescas, verduras a la parrilla, salsas mágicas y maravillosas combinaciones de diferentes tipos de carne.
Visitors will be able to opt for different types of meat and dishes served in over 50 food stalls, in a unique environment, a great atmosphere and music night and day.
Los visitantes podrán optar por diferentes tipos de carne y elaboraciones en los más de 50 puestos de comida, en un entorno único, con buen ambiente y música durante todo el día y la noche.
Exceptional steaks: 12 different types of meat are served on a meter-long skewer. And the buffet offers a selection of typical Brazilian side dishes, hot dishes and salads.
Disfrute de filetes de un estilo especial: 12 variedades diferentes de carne en pinchos de un metro de largo vienen a la mesa acompañados de guarniciones típicas brasileñas, platos calientes y ensaladas del bufé.
Thus, in not having a distinction between the different types of meats that they offer to the consumer public, the consumer lacks the elements that allow it to distinguish between the different types of meat and the age of meat.
Así, al no haber distinción entre los diferentes tipos de carne que se ofrecen al público consumidor, éste carece de elementos que le permitan diferenciar el tipo de carne que consume y la antigüedad de la misma.
Steamed or sautéed vegetables, rice and different types of meat and fish filled the long tables surrounded by the fellow diners that kept the Ambassador and the rest of the diplomat's company in the celebration of the breaking of fasting for the holiest month for Muslims.
Verduras al vapor o salteadas, arroces y distintos tipos de carne y pescado coparon las largas mesas de los comensales que acompañaron a la embajadora y al resto de diplomáticos en la celebración de la ruptura del ayuno del mes más sagrado para los musulmanes.
Choose different types of meat, nuts and cheese and also go with healthy choices so your guests do not immediately feel satiated for a dinner.
Elige distintos tipos de carne, nueces y queso y también elecciones saludables de modo que tus invitados no se sientan inmediatamente saciados durante la cena.
Different types of meat will cook at different speeds.
Diversos tipos de carne cocinarán a diversas velocidades.
Different types of meat, poultry, or even vegetables are used for this.
Se usan para ello diferentes tipos de carne, aves o incluso verduras.
Palabra del día
el anís