different races

However many people remember past lives as members of totally different races.
Sin embargo muchas personas recuerdan vidas pasadas como miembros de razas totalmente diferentes.
While looking at them, I thought: how is it possible that there are so many different races and sorts of people?
Mientras miraba pensé: ¿Cómo es posible que existan tantas razas y gentes diferentes?
The season has been difficult, with very different races to what I am used to in Great Britain.
La temporada ha sido complicada, con carreras muy diferentes a lo que estaba acostumbrado en Gran Bretaña.
Many different races and civilizations are cooperating with the Confederation.
Muchas razas diferentes y civilizaciones están cooperando con la Confederación.
So in the world, a large number of different races.
Así que en el mundo, un gran número de razas diferentes.
Select a ship and compete in different races of space.
Selecciona una nave y compite en las diferentes carreras del espacio.
Dark Swords game to your choice of offers 5 different races.
Oscuro juego Swords a su elección de ofrece 5 diferentes razas.
Many have involved perpetrators and victims of different races.
Muchos han participado autores y víctimas de diferentes razas.
People of different races and ages live in separate neighborhoods.
La gente de diversas razas y edades vive en vecindades separadas.
Lynn–So are there different races of beings that occupy these?
Lynn – Entonces, ¿hay diferentes razas de seres que las ocupan?
However, I saw people from different races helping each other.
Sin embargo, vi a gente de diferentes razas ayudándose mutuamente.
Many different races occupied the islands of the Pacific.
Muchas razas diferentes ocuparon las islas del Pacífico.
Encourage them to learn more about different races, religions and countries.
Anímelos a aprender más acerca de las distintas razas, religiones y países.
Where coexist in sufficient peace and harmony different races and cultures.
Donde conviven en suficiente paz y armonía etnias y culturas diferentes.
What is the origin of the different races?
¿Cuál es el origen de las diferentes razas?
We are of different races and cultures, but we are much more.
Somos de diferentes razas, y culturas, pero somos mucho más.
Put forth an effort to meet people from different races.
Haz un esfuerzo por conocer personas de diferentes razas.
Were the eyewitness and the perpetrator of different races?
¿Son el testigo ocular y el acusado de diferentes razas?
Ants are in thousand's of different races within the species.
Las hormigas son en miles de de diferentes razas dentro de la especie.
Currently registered the genome from 66 different races.
Actualmente está registrado el mapa genético de 66 razas diferentes.
Palabra del día
permitirse