different mood
- Ejemplos
It was a different mood where the masses had enough. | El estado de ánimo de las masas era diferente, ya estaban hartas. |
Obviously, we're all in a different mood. | Nuestro estado de ánimo es diferente. |
In the wake of the uprising in Baltimore, there is a different mood in the air. | Tras el levantamiento de Baltimore, el estado de ánimo general ha cambiado. |
I was in a completely different mood, I was teaching in a music school and I had a normal life. | Estaba en un estado de ánimo completamente diferente, enseñando en una academia, tenía una vida normal. |
And removing the same place, on different days of autumn, you get a totally different shots with a very different mood. | Y retirar el mismo lugar, en diferentes días de otoño, se Obtén un tiros totalmente diferente con un humor muy diferente. |
Sometimes, Mai's also in a different mood. | A veces, Mai también está en un estado de ánimo diferente. |
It was a different mood where the masses had enough. | Era otro ánimo, que las masas ya estaban hartas. |
I'm in a different mood obviously than all three of you. | Yo no estoy del mismo humor que ustedes tres obviamente. |
Each of my paintings brings different mood, colors and emotions. | Cada una de mis pinturas transmite un diferente estado de ánimo, diferentes colores y emociones. |
I'm in a different mood Obviously than all three of you. | Yo no estoy del mismo humor que ustedes tres obviamente. |
Yesterday's mood of euphoria has given way to a very different mood. | El ambiente de euforia de ayer ha dejado paso a un ambiente diferente. |
Each day, each new song, we're in a different mood, a different headspace. | Cada día, cada nuevo tema, tenemos un estado de ánimo distinto, una mentalidad diferente. |
Its bright can bring people with different mood to a brighter mood. | Su brillante puede unir a la gente con diferente estado de ánimo a un estado de ánimo más brillante. |
Create a different mood in every room with our selection of lamps, chandeliers and ceiling fans. | Create un diverso humor en cada sitio con nuestra selección de lámparas, de chandeliers y de ventiladores del techo. |
So should we have the same/different mood and sambandha in worshipping, say Radha Gopinatha and Lord Jagannatha? | Entonces ¿deberíamos tener el mismo o diferente humor y sambandha en adorar, por ejemplo, Radha Gopinatha y el Señor Jagannatha? |
He came, but he did it in a different mood, in that new dimension in which the Resurrected Lord lives. | Vino, pero de otro modo, en esa dimensión nueva en la que vive el Señor Resucitado. |
And they do so in a very different mood from the one arising from a visit to an exhibition or a garden. | Y, sobretodo, lo harán con un ánimo muy diferente al que genera la visita a una exposición o un jardín. |
Melvin Green has three different mood states depending on meteorological variables and physical conditions, as light, room temperature, climate and humidity. | Melvin Green tiene tres estados de ánimo diferente en función de variables meteorológicas y condiciones físicas, como luz, temperatura ambiente, clima y nivel de humedad. |
And each new picture that occurs when changing the place of contemplation, helps to see a different meaning and simulates different mood. | Y cada nueva imagen que se produce cuando se cambia el lugar de contemplación, ayuda a ver un significado diferente y simula estado de ánimo diferente. |
The nighttime hour brings out a different mood to all of the work on display, some of which are illuminated by specific lighting. | Las horas nocturnas sacan a relucir un aspecto diferente de todas las obras que se exponen, algunas de las cuales están iluminadas con luces específicas. |
