different feelings

Now it was filled with very different feelings.
Ahora que estaba lleno de sentimientos muy diferentes.
These surfaces could give you totally different feelings and well show your personality.
Estas superficies podrían darle sensaciones totalmente diferentes y así mostrar tu personalidad.
There's lots of stuff to consider, and it's totally normal to have many different feelings and thoughts when making your decision.
Hay muchas cosas para considerar, y es totalmente normal tener muchos sentimientos y pensamientos diferentes cuando tomes la decisión.
There can be lots of stuff to consider, and it's totally normal to have many different feelings and thoughts when making your decision.
Puede haber muchas cosas para considerar, y es totalmente normal tener muchos sentimientos y pensamientos diferentes cuando tomes la decisión.
Do you think that Esther, the horses, the mastiff and the housekeeper communicate totally different feelings or that they have something in common?
¿Crees que Esther, los caballos, el mastín y el ama de llaves comunican sentimientos totalmente diferentes o que tienen algo en común?
I offer this remark as just a reminder that what we may today look at with awe, back thenmay have produced quite different feelings.
Ofrezco esta observación como un recordatorio de que lo que podemos hoy mirar con asombro, thenmay trasera han producido sentimientos muy diferentes.
It is important for children to learn about different feelings.
Es muy importante para los niños aprender sobre diferentes sentimientos.
You will have many different feelings during this time.
Usted va a tener muchos sentimientos diferentes durante este tiempo.
They are unique human beings with different feelings, emotions and needs.
Ellos son seres humanos únicos con diferentes sentimientos, emociones y necesidades.
Of course, people have different feelings and thoughts.
Por supuesto, las personas tienen diferentes sentimientos y pensamientos.
Is it normal to have so many different feelings about being a caregiver?
¿Es normal tener tantos sentimientos diferentes sobre ser un cuidador?
In Science, students will study their five senses and their different feelings.
En Ciencia, los alumnos estudiarán sus cinco sentidos y sus sentimientos.
It's normal to have many different feelings after treatment ends.
Es normal tener muchos sentimientos distintos después de que termina el tratamiento.
We carry the image of his father, who is associated with different feelings.
Llevamos la imagen de su padre, que se asocia con sensaciones diferentes.
Stress can cause many different feelings or body changes.
El estrés puede causar muchos sentimientos diferentes o cambios en el cuerpo.
It can also show different feelings and give the listener a better experience.
También puede mostrar diferentes sentimientos y dar al oyente una experiencia mejor.
Is it normal to have so many different feelings about being a caregiver?
¿Es normal tener tantos sentimientos diferentes acerca de ser un cuidador?
The same bottle of wine, drink with different glasses will have different feelings.
La misma botella de vino, bebida con diferentes copas tendrá diferentes sensaciones.
Different people have different feelings about marriage.
Diferentes personas tienen diferentes sentimientos sobre el matrimonio.
Is it normal to have so many different feelings about being a caregiver?
¿Es normal tener tantos sentimientos diferentes respecto de ser un cuidador?
Palabra del día
la almeja