diferencia salarial

Y el 40% de esta diferencia salarial se debe a la discriminación, según la Oficina Federal para la Igualdad de Género.
Around 40 per cent of this difference comes from discrimination, according to the Federal Equality Office.
Señor Presidente, tristemente, hay un malentendido fundamental por parte de la mayoría de los políticos con respecto a las razones por las que hay una diferencia salarial entre los géneros.
Mr President, there is sadly a fundamental misunderstanding by most politicians as to the reasons why there are differentials between the genders in pay.
¿Qué provoca la diferencia salarial y por qué sigue existiendo?
What causes pay disparity and why does it still exist?
Divide la diferencia salarial entre tu antiguo salario.
Divide the salary difference by your old salary.
La segregación industrial, vertical y de establecimiento aumentan la diferencia salarial.
Industrial, vertical and establishment segregation increase wage differential.
Calcula la diferencia salarial en tu puesto de trabajo.
Calculate the gender pay gap in your job.
En la categoría más baja de empleo, la diferencia salarial asciende al 20,1%.
For the lowest level of work, the wage difference is 20.1%.
En el caso de Chile esta diferencia salarial asciende hasta un 160%.
In the case of Chile this salary difference can be as high as 160%.
Es la diferencia salarial no ajustada entre hombres y mujeres.
This is the unadjusted gender pay gap.
La segregación ocupacional influye en la diferencia salarial relacionada con el género.
Occupational segregation influenced the gender pay gap.
Eso está por debajo del 1% de la diferencia salarial para los años 2006 a 2009.
That is down 1% from the pay gap for the years 2006 to 2009.
Seguimos pidiendo que se reduzca la diferencia salarial por motivos de género.
We are continuing to call the gender pay gap to be reduced.
La diferencia salarial media entre hombres y mujeres en la UE todavía representa el 18 %.
The average gender pay gap is still 18% in the EU.
Una de las principales prioridades será abordar la diferencia salarial entre hombres y mujeres.
Tackling the gender pay gap will be one of the main priorities.
En cuanto a la diferencia salarial por géneros, en los últimos años prácticamente nada ha cambiado.
On the gender pay gap, virtually nothing has moved in recent years.
En Irlanda no se dispone de estadísticas sobre la diferencia salarial por razón de género.
Regular statistics on the gender pay gap are not available for Ireland.
La permanente diferencia salarial de género.
The enduring gender pay gap.
También pide una agenda para erradicar la diferencia salarial existente entre hombres y mujeres."
Calls also for an agenda to eradicate the pay gap that exists between women and men.'
La diferencia salarial entre hombres y mujeres (el 17,4 %) apenas se ha reducido desde 2000.
The gender pay gap - 17.4% - has barely narrowed since 2000.
La Comisión ha propuesto algunas acciones prácticas para superar la diferencia salarial entre mujeres y hombres.
The Commission has proposed some practical actions to overcome the pay gap between men and women.
Palabra del día
la huella