dieron instrucciones

Popularity
500+ learners.
No nos dieron instrucciones o expectativas claras en relación a la partida.
There were no clear directions or expectations for departing.
Nos dieron instrucciones claras, rúbricas mapa y una copia impresa del autobús times.
We were given clear instructions, a handwritten map and a printout of bus times.
Me dieron instrucciones fáciles que les permitieron entrar en mi computadora portátil y curar los males rápidamente.
They gave me easy instructions that allowed them to get into my laptop and cure the ills swiftly.
Además, se dieron instrucciones a los directores regionales para que registraran toda la documentación de apoyo en el sistema Atlas.
Regional directors were further instructed to record all supporting documentation in the Atlas system.
Los niveles superiores le dieron instrucciones muy detalladas, y ella se sintió agradecida por cada una de ellas.
She was given very detailed instructions from higher-ups, and welcomed every bit of it.
Nos dieron instrucciones para auditar todos los contratos que habían provocado el endeudamiento del país entre 1976 y 2006.
Our task was to audit all the contracts that had caused the country to incur debts between 1976 and 2006.
En ninguna parte los apóstoles, quienes nos dieron instrucciones para esta época, exigieron el cese los dones del Espíritu.
Nowhere do the Apostles, who gave us instructions for this age, call for a ceasing of the gifts of the Spirit.
Le dieron instrucciones claras para fotografiar a los participantes en reuniones y otras actividades con su teléfono móvil, y recoger información personal.
They gave detailed instructions that he should photograph meeting participants and other activists with his mobile phone and collect personal information.
A fin de garantizar el cumplimiento de esta obligación, se dieron instrucciones (5/011/94) sobre el trato de los presos menores de 18 años.
In order to ensure compliance with this obligation, instructions (5/011/94) have been issued on the treatment of prisoners under 18 years of age.
Apuesto a que recuerdas al menos un par de veces en que se te dieron instrucciones poco claras sobre lo que tenías que hacer.
I bet you can think of at least a few times where you were given unclear instructions for how to do something.
El imán Ashafa y el pastor James dieron instrucciones prácticas sobre el uso de la película y su Guía de Recursos para Profesionales de Base (FLTfilms 2010).
Imam Ashafa and Pastor James brought out practical instruction from the film and their Resource Guide for Grass-roots Practitioners (FLTfilms 2010).
La mayoría sostuvo que el discurso contenía expresiones despectivas e insultantes, pero realmente no se profirieron amenazas ni se dieron instrucciones de realizar determinados actos en particular.
The majority held that the speech contained derogatory and offensive remarks, but that no actual threats were made, nor any instructions to carry out any particular actions.
A continuación, funcionarios de categoría superior dieron instrucciones al personal subalterno para que modificaran las estimaciones relativas al combustible y asegurarse así de que el proveedor ofrecía los precios más bajos.
Senior staff members then instructed junior staff to change the fuel estimates to ensure that the vendor offered the lowest prices.
Ayer por la tarde se dieron instrucciones directas al representante del Presidente de Azerbaiyán Vefa Guluzade, y al representante del Presidente de Armenia Libaridyan que mantengan las negociaciones.
Vafa Guluzade, the representative of the President of Azerbaijan and Libaridyan, the representative of the President of Armenia holding negotiations were given the appropriate direct instruction.
Cuando se conquistó Granada, la Reina Isabel y el Rey Fernando dieron instrucciones para que partes del palacio fueran derribadas y reemplazadas por la arquitectura renacentista que se puede ver hoy.
When Granada was conquered, Queen Isabella and King Ferdinand instructed that parts of the palace were knocked down and replaced with the Renaissance architecture that still stands there today.
Obtención del condensado del aire espirado Se dieron instrucciones a todos los voluntarios acerca de los pasos necesarios, que se repitieron en un dispositivo similar antes de la obtención del CAE.
Obtaining Exhaled Breath Condensate Instructions were given to all the volunteers to explain the necessary steps, which were repeated with a similar device before obtaining EBC.
En la resolución del Gobierno de la República Eslovaca Nº 644 de 1999 se dieron instrucciones al Ministerio de Trabajo, Asuntos Sociales y Familia para que preparara un análisis sobre la utilización del sistema social.
Resolution of the Government of the Slovak Republic No. 644/1999 instructed the Ministry of Labour, Social Affairs and Family (MLSAF) to prepare an analysis of the use of the social system.
Los documentos suministrados muestran que los bancos remitentes de Dominica, Francia, Finlandia, Italia y Turquía dieron instrucciones al Chase para que acreditara los fondos en la cuenta número 001-XXXXXX del Chase, en lugar de hacerlo en la cuenta 001-1-XXXXXX.
The documents provided demonstrate that the remitting banks for Dominica, France, Finland, Italy and Turkey instructed Chase to credit account number 001-XXXXXX at Chase instead of 001-1-XXXXXX.
Cada día nos dieron instrucciones diferentes y tampoco les podríamos seguir al pie de la letra, Inspírese con ellos pero ponerles nuestro propio toque o descartarlos y hacer algo más por ese día.
Each day we were given different instructions and we could either follow them to the letter, get inspired by them but put our own twist on them or discard them and do something else entirely for that day.
El oficial encargado no recuerda haber hecho esa promesa, por lo menos hasta que se elaboró el documento final del proyecto, y no se dieron instrucciones en tal sentido a la oficina de la OFDPD en la Federación de Rusia.
The Officer-in-Charge does not recall making such a promise, pending a final project document, and no such instruction was given to the ODCCP office in the Russian Federation.
Palabra del día
el ramo