dar
Me gustaría que le dierais una cálida bienvenida. | I'd like you all to give her a warm welcome. |
Bueno, quizás si me dierais mejor información... | Well, maybe if you got me better information... |
Lo haría si le dierais la oportunidad. | He would if you'd give him a chance. |
Pensamos que me soltaríais cuando os dierais cuenta. | We thought you'd let me go when you figured that out. |
Me gustaría que me dierais vuestro permiso. | I would like for you to give me your consent. |
No puedo creer que no me dierais la pelea del retorno de Nate. | I can't believe you didn't give me nate's first fight back. |
Si les dierais una oportunidad a los chicos, os caerían bien. | If you guys would just give the dudes a chance, you'd like 'em. |
Agradecería que les dierais la bienvenida. | I'd appreciate it if you gave them a warm welcome. |
Bueno, probablemente dirían que le dierais el dinero del rescate a la familia. | Well, they would probably say give the family the money for the ransom. |
Bueno, probablemente dirían que le dierais el dinero del rescate a la familia. | Well, they would probably say... give the family the money for the ransom. |
Os dije que dierais una razón emocional, y sincera para elegir la mía. | I told you to come up with an emotional, heartfelt reason to pick mine. |
Os dije que dierais una razón emocional, y sincera para elegir la mía. | I told you to come up with an emotional, heartfelt reason to pick mine. |
Os estoy pidiendo que defendáis un principio, y sería mejor que os dierais prisa, Su Ilustrísima. | I'm asking you to defend a principle and you'd better do so quickly, Your Grace. |
Os agradecería que dierais prioridad en particular al sector del cuidado pastoral de los fieles orientales de la diáspora. | I would be grateful if you would pay special attention to the pastoral care of the Eastern faithful in the diaspora. |
Si alguno de vosotros les decir: Id en paz, calentad, y hartad, y no les dierais las cosas necesarias para el cuerpo, ¿qué provecho vendrá de ahí? | If one of you says unto them: Depart in peace, warm you, and feast upon, and not give them the things needed for the body, what doth it profit? |
Si permanecierais en el recuerdo del Padre durante un paso, dos pasos, o dierais varios pasos en el recuerdo de Baba, ¿cuántos miles de millones acumularíais en el día entero? | If you were to stay in remembrance of the Father for one step, two steps or take a few steps in remembrance of Baba, how many multimillions would you accumulate in a whole day? |
Pero si solo me diérais una oportunidad para ayudarte de la única manera que puedo... | But if you just give me a chance to help you the one way that I can... |
Sería mejor que os dierais prisa, el tren sale a las tres. | You had better hurry. The train leaves at three. |
Todo el mundo, me gustaría que por favor dierais la bienvenida de nuevo... | Everyone, I'd like you to please welcome back... |
Todo el mundo, me gustaría que por favor dierais la bienvenida de nuevo... | Everyone, I'd like you to please welcome back... |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!