dienst
- Ejemplos
Desde un punto de vista práctico, el IND (Immigratie en Naturalisatie Dienst) maneja visas, permisos de residencia y estado laboral. | From a practical standpoint, the IND (Immigratie en Naturalisatie Dienst) handles visas, residence permits, and work status. |
GLS, (Nederlandse Pakket Dienst) Se puede solicitar para transportar puerta a puerta en Bélgica, Paises Bajos y Luxemburgo. | NPD, (Nederlandse Pakket Dienst) applicable for door to door transport in Belgium, the Netherlands and Luxemburg. |
GLS, (Nederlandse Pakket Dienst) Se puede solicitar para transportar puerta a puerta en Bélgica, Paises Bajos y Luxemburgo. | GLS, (Nederlandse Pakket Dienst) applicable for door to door transport in Belgium, the Netherlands and Luxemburg. DFDS-transport. |
GLS, (Nederlandse Pakket Dienst) Se puede solicitar para transportar puerta a puerta en Bélgica, Paises Bajos y Luxemburgo. | NPD, (Nederlandse Pakket Dienst) applicable for door to door transport in Belgium, the Netherlands and Luxemburg. DFDS-transport. |
El primer ascenso exitoso a su cima fue realizado el año 1919 por los alemanes Rudolf Dienst y O. Lohse. | The first successful ascent to the Summit was made the year 1919 by Germans Rudolf Dienst and O. Lohse. |
Hotel Bauschheimer Hof de Rüsselsheim está cerca de un centro comercial y a menos de 15 minutos en coche de Parque municipal de Rüsselsheim y Dienst Winery (vinoteca). | Located in Ruesselsheim, Hotel Bauschheimer Hof is connected to a shopping center, within a 15-minute drive of Ruesselsheim City Park and Dienst Winery. |
Muchso jovenes escogen el servicio militar, muchos escogen un servicio social, pero solo unos cuantos buscan una alternativa, otro servicio en el extranjero (Anderer Dienst im Ausland). | Many young man choose the military, many choose a social service, but only a few look for an alternative, the other service abroad (Anderer Dienst im Ausland). |
Comida 4,8 Hotel Bauschheimer Hof de Rüsselsheim está cerca de un centro comercial y a menos de 15 minutos en coche de Parque municipal de Rüsselsheim y Dienst Winery (vinoteca). | Food 4.8 Located in Ruesselsheim, Hotel Bauschheimer Hof is connected to a shopping center, within a 15-minute drive of Ruesselsheim City Park and Dienst Winery. |
Si su hijo va a seguir estudios universitarios de grado medio o de grado superior, puede solicitar él mismo una financiación de estudios (WSF) en el Dienst Uitvoering Onderwijs (DUO). | If your child starts attending higher vocational education or university, he or she can apply to DUO (Dienst Uitvoering Onderwijs) for a student grant (WSF). |
El proyecto tiene dos directores, Stichting Dienst Landbouwkundig Onderzoek como coordinador del proyecto y la Universidad de Wageningen en la coordinación científica, ambos parte de Wageningen UR (universidad y centro de investigación). | The project is dually-led, with Stichting Dienst Landbouwkundig Onderzoek as project coordinator, and Wageningen University as scientific coordinator. Both are part of Wageningen UR (University and Research Centre). |
Fritz Neugebauer, segundo Presidente Nacional (fuera de servicio) y Presidente del Sindicato del Sector Público Gewerkschaft Öffentlicher Dienst (GÖD, Austria), subrayó la importancia de la democracia y del trabajo de formación en la Europa actual. | Fritz Neugebauer, former 2nd President of the Austrian National Council and Chairman of the Austrian public sector trade union GÖD, underlined the importance of democracy and education in modern-day Europe. |
Quedan liquidadas por la presente Decisión las cuentas del ejercicio financiero 2010 del organismo pagador alemán «Rheinland-Pfalz» y del organismo pagador neerlandés «Dienst Regelingen» correspondientes a los gastos financiados por el Fondo Europeo Agrícola de Garantía (FEAGA). | The accounts of the German paying agency ‘Rheinland-Pfalz’ and the Dutch paying agency ‘Dienst Regelingen’ concerning expenditure financed by the European Agricultural Guarantee Fund (EAGF), in respect of the 2010 financial year, are hereby cleared. |
El Comité expresa su profunda preocupación por las condiciones inhumanas en las casas de salud, debido a las deficiencias estructurales de la asistencia, como ha confirmado el Medizinischer Dienst der Spitzenverbände der Krankenkassen (Servicio Médico de las asociaciones nacionales de fondos de seguro de salud). | The Committee expresses its grave concern about inhumane conditions in nursing homes owing to structural deficiencies in nursing, as confirmed by the Medizinischer Dienst der Spitzenverbände der Krankenkassen (medical service of the national associations of health insurance funds). |
Tras haber recibido nuevos datos y efectuado controles adicionales, la Comisión está en condiciones de tomar una decisión sobre la integridad, exactitud y veracidad de las cuentas presentadas por el organismo pagador alemán «Rheinland-Pfalz» y el organismo pagador neerlandés «Dienst Regelingen». | Following the transmission of new information and after additional checks, the Commission can now take a decision on the integrality, accuracy and veracity of the accounts submitted by the German paying agency ‘Rheinland-Pfalz’ and the Dutch paying agency ‘Dienst Regelingen’. |
Dienst en la Academia de Artes Plásticas en Nuremberg, Alemania. | Dienst, at the Academy of Arts in Nuremberg. |
Ofrecen, por ejemplo, asesoramiento el Servicio público de salud mental (sozialpsychiatrische Dienst) de la oficina de sanidad de su ciudad o los centros públicos de salud mental (Sozialpsychiatrischen Zentren). | Counseling centers offer social psychiatric service at the Public Health Department of the city of Bonn or at the social psychiatric centers. |
