diem

Cerca del Hotel carpe diem podrá practicar senderismo y ciclismo.
Activities near the Hotel carpe diem include hiking and cycling.
El diem tarifa de pago por es $15.30 una hora.
The per diem pay rate is $15.30 an hour.
El protagonista sigue por la senda del carpe diem.
The protagonist follows the path of carpe diem.
Espero que tengas un día fantástico y recuerda, carpe diem!
Hope you have a fantastic day and remember, carpe diem!
Informa al Hotel carpe diem con antelación de tu hora prevista de llegada.
Please inform Hotel carpe diem in advance of your expected arrival time.
Mirame a los ojos y diem la verdad.
Look me in the eye and tell me the truth.
¿Has oído alguna vez la expresión francesa Carpe diem?
Do you ever heard the French expression Carpe diem??
No hay forma de que sea una coincidencia diem donde están los cuerpos
There's no way it could be a coincidence. Tell me where the bodies are.
Tuve el carpe diem y mi marido tenía la opción italiana, ambos eran increíbles.
I had the carpe diem and my husband had the Italian option, both were amazing.
Para aquellos que son nuevos, el lema de esta clase es "carpe diem".
For those of you who are new, The motto of this class: carpe diem.
Ya sabes, la vida es corta, carpe diem, etcétera.
You know, life's short, carpe diem, et cetera, right?
Carpe diem para todos.
Carpe diem for everyone.
Una beca completa para asistir a la conferencia (incluyendo insignia de delegado completa, viajes, alojamiento y per diem).
A full fellowship to attend the conference (including full delegate badge, travel, accommodation and per diem).
El consejo del poema es carpe diem — aprovecha el momento — puesto que no existe otro mundo después de éste.
The poem's advice is carpe diem—seize the day—for no other world follows this one.
Y porque no – somos los primeros en recomendarte una experiencia al puro estilo carpe diem durante tus vacaciones en Barcelona.
And why not–we're the first ones to recommend a bit of carpe diem holiday spirit in Barcelona.
Los empleados militares y gubernamentales se les otorga una tarifa per diem de gobierno, por habitación por noche con identificación aprobada.
Military and Government Employees are awarded the prevailing government per diem rate, per room per night with approved identification.
Dorsia tiene 37 habitaciones, todas decoradas de forma individual, con muebles y telas de carpe diem, diseñadores de gremios y sicis.
Dorsia has 37 rooms, all individually decorated, with furnishings and fabrics from Carpe Diem, Designers Guild and Sicis.
Todas las habitaciones cuentan con camas de lujo de carpe diem con edredones y almohadas hechos a mano con la mejor seda de morera.
All rooms feature luxury beds from Carpe Diem with handmade quilts and pillows filled with the finest mulberry silk.
Pasajes aéreos costarán $400 por viaje en promedio; hoteles promediarán $100 la noche; y el per diem (gastos para comidas) será $35.
Airfare will average $400 per trip; hotels will average $100 per night; and the per diem (allowance for meals) will be $35.
Póngase en contacto con el Hotel carpe diem con antelación para obtener la contraseña. Los datos de contacto figuran en la confirmación de la reserva.
Please contact Hotel carpe diem in advance for the password, using the contact details found on the booking confirmation.
Palabra del día
oculto