didn't let

And your nanny said that she didn't let her in.
Y su niñera dijo que ella no la dejó entrar.
For the record, I didn't let him on the field.
Para que conste, yo no lo dejo en el campo.
I didn't let you confess at the lake for one reason.
No te dejé confesar en el lago por una razón.
Yes Love for my parents who didn't let me go.
Sí, amor por mis padres que no me dejaron ir.
But he didn't let me make love to a woman.
Pero no me dejaba hacer el amor... a las mujeres.
You didn't let me plan a wedding, and I accepted that.
No me dejaste planear una boda, y yo lo acepté.
They didn't let me see him even in his last moment.
No me han dejado verle ni en el último momento.
I didn't let you drive because it's not my car.
No te dejé manejar porque no es mi auto.
It saved my life, but it didn't let me go.
Me salvó la vida, pero no me dejó salir.
You know, I didn't let him get his driver's license.
Sabe, no le dejé obtener su licencia de conducir.
You didn't let him out to give him a chance.
No lo dejaste salir para darle una oportunidad.
She didn't let me go to the college.
Ella no me dejó ir a la universidad.
You didn't let him out and then forget, did you?
No le dejaste salir y luego se te olvidó, ¿no?
I can't believe he didn't let us watch the meet.
No puedo creer que él no nos dejase ver el encuentro.
As a child, Mom didn't let me rest on those laurels.
De niña, mamá no me dejaba dormir en los laureles.
Ron's upset because I didn't let him drive last night.
Ron está molesto porque anoche no lo dejé conducir.
Bonnie didn't let you stir the paint, did she?
Bonnie no te dejo mezclarle la pintura, ¿verdad?
She was trying to lure him away, but we didn't let her.
Ella estaba tratando de engatusarlo, pero no la dejamos.
Maybe their parents didn't let them compete in a dance contest.
Quizá sus padres no les dejaron participar en un concurso de baile.
Those guys didn't let me in on any plans.
Los muchachos no me dejaron meter en ningún plan.
Palabra del día
aterrador