didn't do it

Because she didn't do it until we started dating.
Porque ella no lo hacía hasta que comenzamos a salir.
But he didn't do it, and you know who did?
Pero no lo hizo, ¿y sabe quién lo hizo?
I didn't do it, but he left me his number.
No lo hice, pero me dejó su número.
I didn't do it often if that's what you're thinking.
No lo hacía a menudo si es lo que crees.
Yes, the problem is you didn't do it.
Sí, el problema es que tú no la hiciste.
What part of "I didn't do it" is so unclear?
¿Qué parte de "yo no lo hice" no está claro?
You didn't do it, but somebody in your family did.
Usted no lo hizo, pero alguien en su familia sí.
Well, if he didn't do it here, that's the access.
Bueno, si no lo hizo aquí, ese es el acceso.
If you didn't do it, they're coming for their money.
Si tú no lo hiciste, ellos vendrán por su dinero.
Well, if he didn't do it here, that's the access.
Pues, si no lo hizo aquí, ese es el acceso.
The palace is here, but Anja didn't do it.
El palacio está aquí, pero Anja no lo hizo.
I'm sure he didn't do it deliberately or with malice.
Estoy seguro que no lo hizo deliberadamente o con malicia.
And you just said that this man didn't do it.
Y acabas de decir que este hombre no lo hizo.
Now you're gonna tell me your client didn't do it.
Ahora vas a decirme que tu cliente no lo hizo
Just protecting the team didn't do it for the medal.
Solo protegiendo al equipo... no lo hice por la medalla.
Dr. Halstead was cleared because he didn't do it.
El Dr. Halstead fue exonerado porque él no lo hizo.
My finger was on the trigger, but I didn't do it.
Mi dedo estaba en el gatillo, pero no lo hice.
Even if Jack didn't do it, he is a bad guy.
Incluso si Jack no lo hizo, él es el malo.
We have one week to prove he didn't do it.
Tenemos una semana para probar que no lo hizo.
Yeah, but the manager said he didn't do it.
Sí, pero el director dijo que no lo había hecho.
Palabra del día
el invierno